had high hopes for you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «had high hopes for you»

had high hopes for youвозлагает на тебя большие надежды

Had high hopes for you.
Возлагает большие надежды.
I had high hopes for you, Matt.
Я возлагал на тебя большие надежды, Мэтт.
You told me that Pompidou had high hopes for me, but he thought I was too young. So... what is it?
Вы сказали, что Помпиду возлагал на меня большие надежды, но считал меня слишком молодым, так что... определитесь.
Anne's trying to patch up the hole you put in him, but I don't have high hopes for our fish-head friend.
Энн пытается залатать ту дыру, которую ты оставил в нём, но я не возлагаю больших надежд а нашего рыбоголового друга.
I have high hopes for you, Detective.
Я возлагаю на вас большие надежды, детектив.
Показать ещё примеры для «возлагает на тебя большие надежды»...

had high hopes for youу него большие надежды на тебя

I have high hopes for you, Neil.
У меня большие надежды на вас, Нил.
I had high hopes for you, Matt!
У меня были большие надежды на тебя, Мэтт!
You knew I had high hopes for you.
Знаете, у меня на Вас были большие надежды.
Listen, boys, when you were Assigned to me, I had high hopes For you.
Послушайте, мальчики, когда вас приписали ко мне, у меня были большие надежды на вас.
Well.. I really have high hopes for my band.
Ну у меня большие надежды на мою группу.
Показать ещё примеры для «у него большие надежды на тебя»...