had connections — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «had connections»

had connectionsу меня есть связи

— Naturally, I still have connections.
— Естественно, у меня всё ещё есть связи.
— We have connections.
У нас есть связи.
I went to U.M. law, so I still have connections there too.
Я училась на юридическом в университете Мэриленда, так что там тоже есть связи.
Why take advantage of a medical provider when you have connections?
Зачем тебе медицинские поставщики, если уже есть связи? Это жадность.
— He must have connections.
У него же есть связи.
Показать ещё примеры для «у меня есть связи»...

had connectionsимеет связь

Yes, but this case has a connection with the research you are doing.
Я же не врач. Да, но данный случай имеет связь с исследованиями, которые Вы ведете.
Point place P.D. Has connections with the fbi.
Пойнт Плейс полицейское управление имеет связь с ФБР.
I think that has a connection with our case
Я думаю, что это имеет связь с нашим делом.
Well, let's improve the odds. Self and the brothers may have stolen Scylla but none of them have the connections to off-load it.
Селф и братья смогли украсть Сциллу, но никто из них не имеет связей чтобы продать её
I like to have a connection with something that died for me.
Мне нравится иметь связь с тем, что умерло ради меня.
Показать ещё примеры для «имеет связь»...

had connectionsсвязан

I use the Morse-code to reach a man in Zombor. He has connections to the partisans of Tito.
Я использую азбуку Морзе, чтобы связаться с человеком в Зомборе, а он связан с партизанами Тито.
If we can prove that Jésus has a connection with the two other murders or with Ronaldo, we can present the hankies and a nicely wrapped-up case to Roban.
Если мы сможем доказать, что Хесус связан с двумя другими убийствами или с Роналдо, мы преподнесём платки Робану на блюдечке вместе с делом.
An organisation called ET3 which has connection with the Venus project, has established a tube-based mag-lev that can travel up to 4000 miles per hour in a motionless, frictionless tube, which can go over land or under water.
Организация под названием ET3, которая связана с Проектом Венера, разработала Магнитоплан, способный передвигаться быстрее 6400км/ч в неподвижной, свободной от трения трубе, лежащей на земле или под водой.
— Duffy has some connection to the mob.
Ну, Даффи связан с руской мафией.
We got information a phone call was made from here last night, may have a connection with a robbery-homicide we're investigating.
У нас есть информация, что отсюда звонили вчера вечером, и это может быть связано с ограблением и убийством, которые мы расследуем.