had a good time together — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «had a good time together»
had a good time together — хорошо проведём время вместе
Look, we're gonna have a good time together. I mean, hell we can start our own band, right?
Слушай, мы с тобой хорошо проведём время вместе. Я хочу сказать, чёрт, мы можем организовать нашу собст— венную группу, правильно?
And what's wrong if we have a good time together?
И что такого, если мы хорошо проведем время вместе?
I asked you to come because I thought we'd have a good time together.
И я попросил тебя поехать со мной, потому что думал, что мы хорошо проведем время вместе.
We're going to have a good time together.
Вместе мы хорошо проведем время.
WILL SNORTS It's hard for me... It's going to be hard for me to compete with Sir Tom, but all I can say is that we would have a good time together.
Для меня тяжело... соревноваться с сэром Томом, но я гарантирую, что вместе мы бы хорошо провели время.
Показать ещё примеры для «хорошо проведём время вместе»...
advertisement
had a good time together — нам было хорошо вместе
Gosh. Yeah, we had some good times together.
Нам было хорошо вместе.
We have a good time together.
Нам было хорошо вместе.
Look, we did have some good times together.
Послушай, нам ведь было хорошо вместе.
I want to keep being two people who have a good time together and do dirty stuff sometimes.
Я хочу оставаться людьми, которым вместе хорошо, и иногда занимаются неприличным.
Look, we have a good time together, we enjoy each other's company, I look forward to seeing her.
Нам хорошо вместе, мы нравимся друг другу, я жду с нетерпением встречи с ней.