had a chance to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «had a chance to»
had a chance to — у тебя будет шанс
We'll rent a car, we'll drive to Mexico we'll be married before you have a chance to change your mind.
Возьмем машину, поедем в Мексику мы поженимся до того, как у тебя будет шанс еще раз передумать.
You'll have chance to avenge them before long.
Скоро у тебя будет шанс отомстить за них.
Oh, my feet. Ah. I haven't had a chance to sit down all day.
У меня есть шанс пилотировать флаер в гонке — э, достаточно уникальной гонке — и капитан считает это отличной идеей...
Look, I know this sounds insane but you have a chance to change things in his world.
Слушай, Я знаю это звучит безумно, но у вас есть шанс чтобы изменить вещи в его мире.
You have the chance to do something good instead of something bad, and that's better than justice.
У вас есть шанс вместо зла, сделать что-то хорошее. Это важнее, чем справедливость.
Показать ещё примеры для «у тебя будет шанс»...
advertisement
had a chance to — было возможности
No, I haven't had a chance to call Uncle Howard yet.
Нет, не было возможности позвонить ему.
— I haven't had a chance to.
— Не было возможности.
But in all this time, I don't think we've ever had a chance to sit and talk.
Но за все это время у нас не было возможности сесть вместе и поговорить.
You will have a chance to write in your journals everyday.
У вас будет возможность ежедневно вести дневник.
I hope you've had a chance to see something of Nuremberg.
Я надеюсь, у вас будет возможность осмотреть Нюрнберг.
Показать ещё примеры для «было возможности»...
advertisement
had a chance to — поговорить им так и не удалось
Do you really think you'll have a chance to speak to him tonight?
Ты что, правда думаешь, что тебе удастся поговорить с ним сегодня?
I've hardly had a chance to speak to her.
Мне почти не удалось с ней поговорить.
I'm sorry we didn't have a chance to talk more.
Жаль, что не удалось поговорить.
We may never have the chance to talk again.
Возможно, нам больше не удастся поговорить.
But they didn't have a chance to talk.
Но поговорить им так и не удалось.
advertisement
had a chance to — могли бы
With the necklace, I have a chance to take back what was...
С помощью ожерелья я бы могла все вернуть.
I had a chance to kill you on that train, and I chose not to.
Я мог бы убить тебя в поезде, но не сделал этого.
Will you at least delay the procedure until we've had a chance to review the evidence?
Можете вы, по крайней мере, отложить процедуру, чтобы мы могли рассмотреть свидетельство?
Yes, he probably would if you'd let him out of that cell so that he had a chance to experiment!
Да, вероятно, будет, если вы выпустите его из этой клетки, чтобы он мог экспериментировать.
we have the chance to hear from them the projector's position.
Мы могли бы узнать от них, точное расположение прожектора.