gotta get out — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gotta get out»
gotta get out — надо уходить
I gotta get out.
Надо уходить.
We gotta get out of here.
Нам надо уходить отсюда.
We gotta get out of here.
Надо уходить отсюда.
We gotta get out of here.
Надо уходить. Пойдёмте!
We gotta get out of the hallway!
Надо уходить из коридора!
Показать ещё примеры для «надо уходить»...
advertisement
gotta get out — надо выбираться
We gotta get out of here.
Нам надо выбираться отсюда.
We gotta get out.
Надо выбираться.
We gotta get out of here now.
Нам надо выбираться отсюда сейчас.
Gotta get out.
Надо выбираться.
Rusty, we gotta get out of here, like right now.
Расти, нам надо выбираться отсюда, прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «надо выбираться»...
advertisement
gotta get out — нужно уходить
We gotta get out of the nose while he sets her down.
Нам нужно уходить из носовой части, пока он не собрался приземляться.
DAVID: We gotta get out of here.
— Нам нужно уходить.
We gotta get out of here.
Нам нужно уходить отсюда.
We gotta get out of here!
Нам нужно уходить отсюда!
We gotta get out.
Нужно уходить.
Показать ещё примеры для «нужно уходить»...
advertisement
gotta get out — надо убираться
I gotta get out of here.
Мне надо убираться отсюда.
I gotta get out of this cab.
Мне надо убираться из этого такси.
We gotta get out of here! — Why?
Нам надо убираться отсюда!
We gotta get out of here. — Go!
Надо убираться отсюда.
Dude come on, we gotta get out of here!
Чел, пошли! Нам надо убираться отсюда!
Показать ещё примеры для «надо убираться»...
gotta get out — нужно выбираться
— We all gotta get out.
Нам всем нужно выбираться.
Gotta get out of here.
Нужно выбираться отсюда.
We gotta get out of the water.
Нам нужно выбираться из воды.
We gotta get out of here.
Нужно выбираться отсюда.
Come on, we gotta get out of here!
Скорей, нужно выбираться отсюда.
Показать ещё примеры для «нужно выбираться»...
gotta get out — нужно убираться
— Hurry up! We gotta get out of here!
— Быстрее, нам нужно убираться отсюда!
We gotta get out of here!
Нужно убираться отсюда!
— We gotta get out of here.
— Нужно убираться отсюда.
— I gotta get out of here.
— Мне нужно убираться отсюда.
I gotta get out of here.
Мне нужно убираться отсюда.
Показать ещё примеры для «нужно убираться»...
gotta get out — нужно выбраться
— I gotta get out of here.
— Мне нужно выбраться отсюда.
I gotta get out of here.
Мне нужно выбраться отсюда.
We gotta get out!
Нам нужно выбраться!
I gotta get out of here.
Мне нужно выбраться отсюда!
You gotta get out of this house.
Тебе нужно выбраться из дома.
Показать ещё примеры для «нужно выбраться»...
gotta get out — надо отсюда выбираться
— Gotta get out of here!
— Надо отсюда выбираться!
Right. Well, we gotta get out of here.
Надо отсюда выбираться.
Come on, SpongeBob, we gotta get out of here!
Губка Боб, надо отсюда выбираться!
I don't want to scare you, Jake, but you gotta get out of here.
Мне не хочется тебя расстраивать, Джейк, но вам надо отсюда выбираться.
— I don't understand. We could all be infected by now. We gotta get out of here.
Мы все в шоке, надо отсюда выбираться.
Показать ещё примеры для «надо отсюда выбираться»...
gotta get out — должен выбраться
I gotta get out of that situation.
Я должен выбраться из этой ситуации.
I gotta get out of the city.
Я должен выбраться из города.
I gotta get out of town.
Я должен выбраться из города.
I gotta get out of here.
— Хорош! — Я должен выбраться!
I gotta get out of here.
Я должен выбраться отсюда.
Показать ещё примеры для «должен выбраться»...
gotta get out — валить отсюда
I gotta get out of here, pronto.
Надо валить отсюда,..
We gotta get out of here.
Нужно валить отсюда.
God, I gotta get out of here!
Надо валить отсюда.
We gotta get out of here, okay?
Надо валить отсюда, ладно?
We've gotta get out of here!
Надо валить отсюда!
Показать ещё примеры для «валить отсюда»...