got punched in the face — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «got punched in the face»
got punched in the face — бьют по лицу
Do leprechauns get punched in the face or have their car stolen?
А лепреконов бьют по лицу? И машины у них угоняют?
I don't get punched in the face for it.
Обычно меня не бьют по лицу.
People hated me so much, I got punched in the face.
Люди меня так ненавидели, даже по лицу били.
advertisement
got punched in the face — ударили в лицо
It looks like you got punched in the face really hard.
Выглядит так, как будто тебя очень сильно ударили в лицо.
I was just happy you got punched in the face, Erlich, but now I'm super happy.
Я был так рад, что тебя ударили в лицо, Эрлих, но сейчас я супер-рад.
They got punched in the face for their efforts.
Он ударил их в лицо, за это.
advertisement
got punched in the face — получить в морду противно
Oh, and what easier way to spend money than getting punched in the face, right?
И что же, самый лёгкий способ заработать деньги — это получить в морду, что ли?
Second of all, you don't show up at a Springsteen show wearing a John cougar mellencamp t-shirt unless you want to get punched in the face.
Во-вторых, на шоу Спрингстина не надевают футболку с принтом Джона Кугара, если не хотят получить по морде.
I mean, the getting punched in the face part sucked, right?
— Нет, получить в морду противно, это точно. — Ну, да.
advertisement
got punched in the face — получишь по лицу
Oh, I remember the first time I got punched in the face.
Помню, как впервые получил по лицу.
Erin, you don't want to get punched in the face, you got to talk to the guy with the broken schnoz.
Эрин, если ты не хочешь получить по лицу тебе нужно поговорить с парнем, у которого сломан нос.
She's gonna take all your money. You're probably gonna get punched in the face. But, uh... stay with her.
Она заберёт все твои деньги, ты точно получишь по лицу, но, э-э... оставайся с ней.
got punched in the face — в лицо
I want to go in the bathroom and find a tiger. I want to get punched in the face by Mike Tyson. I want to wake up on the roof of a Las Vegas hotel.
Я хочу найти тигра в ванной, получить от Майка Тайсона в лицо, проснуться на крыше отеля в Лас-Вегасе.
Next thing you know I got punched in the face, mate, about three days later in the hospital to come back and done me.
А следующее что я помню, это как его кулак прилетел мне в лицо, три дня потом провалялся в больнице. Он не знал.
got punched in the face — получу по роже
But on the bright side, Snotlout did just get punched in the face.
Но есть и светлая сторона. Сморкала получил по роже.
— Am I about to get punched in the face?
— Я сейчас получу по роже? — Нет, пап.
got punched in the face — другие примеры
You ever get punched in the face for talking too much?
Тебе не били морду за болтовню?
That's what it feels like to get punched in the face.
Так вот, значит, каково это — получать по лицу.
Yeah, but on the plus side, you got punched in the face.
Да, но тебя наконец-то ударили по лицу.
I got punched in the face, and it's throbbing a little bit.
— С тобой всё в порядке? — Да, всё нормально. Мне заехали кулаком в лицо.
I got punched in the face.
Получила кулаком по фэйсу.
Показать ещё примеры...