good parents — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «good parents»
good parents — хорошими родителями
We can be good parents.
Мы можем быть хорошими родителями.
This may be our last chance to be good parents.
Возможно, у нас остался последний шанс быть хорошими родителями.
Maybe they started out trying to be good parents.
Может быть, они и пытались стать хорошими родителями.
Teresa and me would make good parents.
Я и Тереза можем стать хорошими родителями.
And be good parents, you know?
С теми, кто будет хорошими родителями, вы понимаете?
Показать ещё примеры для «хорошими родителями»...
advertisement
good parents — лучшим родителем
You... you were a better parent than mom and dad put together.
Ты был лучшим родителем, чем мать и отец, вместе взятые.
He made me a better parent, whether he meant to or not.
Он сделал меня лучшим родителем, хотел ли он этого или нет.
Do you honestly think that you will be a better parent to her than we can be?
Ты правда думаешь, что будешь лучшим родителем, чем мы?
And I would be a better parent ...
И я был бы лучшим родителем ...
Something about wanting to be a better parent.
Вроде как ты хотел быть лучшим родителем...
Показать ещё примеры для «лучшим родителем»...
advertisement
good parents — хороший отец
— You were a good parent, Sid.
Ты хороший отец, Сид.
The point is, he wants something, and like any good parent, I will stop at nothing to get it for him.
И этому мальчику кое-что нужно. И как хороший отец, я сделаю всё, что угодно, чтобы он это получил.
But George won't risk it, and Ian doesn't feel like he'd make a good parent.
Но Джордж не хочет рисковать, а Иен не считает, что из него получится хороший отец.
Look, I am brutally aware that I am not a good parent, Sharon, but it's not necessary to remind me every five minutes.
Слушай, я с горечью понимаю, что я не хороший отец, Шэрон. Но не обязательно напоминать мне об этом каждые пять минут.
So, doesn't it follow that if you're a good parent and your kids evolve and are smarter than you, they're gonna make you feel kind of dumb?
И это нормально: если вы хороший отец, ваши дети выросли лучше и умнее вас, вы на их фоне кажетесь глупее.
Показать ещё примеры для «хороший отец»...
advertisement
good parents — хорошего воспитания
They didn't, which I put down to good parenting.
Этого не случилось. Думаю, это явилось результатом хорошего воспитания.
Fear is the foundation of all good parenting.
Страх это основа хорошего воспитания
For this kids that I am teaching who don't have good parenting or a stable home, 'D' is not necessarily the obvious choice, Mariana.
Для детей, которых я учу, у которых нет хорошего воспитания и стабильности дома, вариант «Г» не обязательно очевидный выбор, Мариана.
You know, I find good parenting incredibly attractive.
Знаете, хорошее воспитание чрезвычайно привлекательно.
That's just good parenting.
Это же просто хорошее воспитание.