good old boys — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «good old boys»
good old boys — хороший парень
Just the same, you're a good old boy, Luke.
Всё же, ты хороший парень, Люк.
He's a good old boy, ain't he?
Он — хороший парень, правда?
Jim's a good old boy, he's a friend of mine.
Джим — хороший парень, он мой друг.
He was a pretty good old boy. I mean, he was tough, too.
Он был хорошим парнем, то есть, он тоже был крепким парнем.
good old boys — хорошим мальчикам
He's a good old boy, aren't you?
Ты хороший мальчик, правда?
WE GOOD OLD BOYS KNOW HOW TO TIE A GOOD OLD KNOT.
Хорошие мальчики знают, как завязать старый добрый узел.
They were close to the, you know, good old boys.
Они были близкими, знаете, к некоторым хорошим мальчикам.
good old boys — старые добрые ребята
Isn't it just a bunch of good old boys in Dixie Trans Ams speeding down dirt roads?
Что может быть интересного в группке старых добрых ребят, которые носятся на своих машинах по грязным дорогам?
Them good old boys tried to get you off that track.
Эти старые добрые ребята пытались скинуть тебя с той трассы.
good old boys — славньiй старик
That's why you don't hire some ancient good old boy to run your computer business.
Вот почему не нужно нанимать стариков управлять компьютерным бизнесом.
As stepdads go, he's a good old boy.
Мой отчим — славньIй старик.
good old boys — другие примеры
Down, boy. Good old boy.
— Посиди еще немного!
Stand right there like a good old boy and do what I say.
Будь умницей, стой на месте и делай, что скажу.
Some good old boy comes chasing them.
Вслед, забежал какой-то малый, с мощным стволом.
You killed a good old boy.
Ты убил славного парня.
Two good old boys in a fire-apple red convertible... stoned, ripped, twisted.
Двое отличных парней в огненно краснояблочном кабриолете... обкуренные, обдолбанные, обезумевшие.
Показать ещё примеры...