good look at the guy — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «good look at the guy»
good look at the guy — хорошо разглядели того парня
Look, did you get a good look at the guys?
Слышь, а ты парней хорошо разглядел?
So, did you get a good look at these guys?
Так вы хорошо разглядели тех парней?
You get a good look at the guy?
Ты хорошо разглядел этого парня?
And the thing is, all three of them got a pretty good look at the guy so... we got lucky.
И вот еще, все трое хорошо разглядели того парня, так что нам везет.
advertisement
good look at the guy — рассмотреть того парня
The security didn't get a good look at the guy.
Охранник не успел рассмотреть нашего парня.
A neighbor heard Mr. Soto arguing with another man a few nights ago, but never got a good look at the guy.
Сосед слышал, как мистер Сото с кем-то спорил несколько дней назад, но не рассмотрел того парня.
Did you get a good look at the guy?
Ты успела рассмотреть того парня?
advertisement
good look at the guy — хорошо рассмотрела этого парня
Did you get a good look at the guy who bumped you?
Ты хорошо рассмотрел парня, который тебя толкнул?
We didn't get a good look at the guys.
Нам не удалось хорошо рассмотреть того парня.
You got a good look at this guy, huh?
Ничего себе, ты хорошо рассмотрела этого парня, да?
advertisement
good look at the guy — этого парня
Um, in the fight... In the fight with Christa, I didn't get a good look at the guy's face, but... but he was wearing sweatpants.
Эм, в драке... в драке с Кристой, я не видел лица парня, но.. но на нём были тренировочные брюки, типа таких, которые носил её бывший, когда приходил забирать её после фотосессий
Have you taken a good look at this guy?
Ты видел этого парня?
good look at the guy — рассмотрел его
Okay, but you say you got a good look at the one guy?
Хорошо, но вы сказали, что рассмотрели одного?
And, no, he didn't get a good look at the guy.
Он не рассмотрел его.
good look at the guy — другие примеры
You take a good look at this guy, because you ain't never going to see him no more.
Внимательно посмотри на этого парня. Больше ты его не увидишь.
Did you get a good look at this guy?
Сможете опознать его?
But you get somebody with the clearance to track it down, you'll get a good look at the guy who did...
Но если вы найдете кого-нибудь с допуском, достаточным чтобы их найти, то сможете взглянуть на человека, который сделал...
You get a good look at this guy?
Из-за косого взгляда этого парня?
And they crawled past each other, and I just thought maybe your driver got a good look at the guy.
Они едва разъехались... Я подумала, может ваш водитель разглядел угонщика?
Показать ещё примеры...