good day for — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «good day for»
good day for — хороший день для
Good day for the Biscuit.
Хороший день для Пряника.
Well, you picked a good day for home coming.
Ты выбрала хороший день для возвращения.
Yes, sir, it was a good day for young Peter.
Да, сэр, это был хороший день для молодого Питера.
Today is a good day for Tyrol.
Да, хороший день для Тироля.
Good day for a car chase?
Хороший день для погони?
Показать ещё примеры для «хороший день для»...
good day for — лучший день для
The best days for violent deaths are Tuesdays, they are the yellow paint days.
Лучший день для насильственной смерти — вторник. Это день жёлтой краски.
The best days for violent deaths are Tuesdays in the afternoon.
Лучший день для насильственной смерти — во вторник, после обеда.
So maybe not the best day for the park.
Сегодня, наверное, не лучший день для прогулки в парке.
And that panic attack was your body telling you that today might not be the best day for big changes.
И приступ паники был сигналом, что твое тело говорит тебеч, то сегодня возможно не лучший день для больших перемен.
This isn't a good day for the fight.
Не самый лучший день для битвы.
Показать ещё примеры для «лучший день для»...
good day for — удачный день
It is not a good day for this.
Сегодня не самый удачный день.
And today is a really good day for me because I got a job in a big house, cleaning.
И сегодня у меня удачный день. Я нашла работу. Буду убираться в большом доме.
This is a good day for you to leave work early Benny, if you know what I mean. — Dude...
Удачный день, чтобы прекратить работу пораньше, Бенни, если вы понимайте, о чём я.
HURT: Today's been a good day for Sergeant Schumaker.
Сегодня у сержанта Шумейкера был удачный день.
Today's a good day for you.
Сегодня — ваш удачный день.
Показать ещё примеры для «удачный день»...
good day for — подходящий день для
Today is not a good day for a sales contest.
Сегодня не подходящий день для конкурса продаж.
Good day for a midlife crisis.
Подходящий день для кризиса среднего возраста. Ты прожил 164 года.
It's a good day for it.
Подходящий день для этого.
I figured today would be a good day for you to have it, bring you luck.
Подумал, сегодня подходящий день вернуть их тебе, на удачу.
So, project manager, does today strike you as a good day for disruptive?
Итак, менеджер проекта, кажется ли тебе сегодняшний день подходящим для разрушений?
Показать ещё примеры для «подходящий день для»...
good day for — отличный день для
Good day for a canoe ride.
Отличный день для заплыва на каноэ.
— And a good day for a nutritious breakfast.
— И отличный день для питательного завтрака.
Good day for Associates.
— Отличный день для партнёров.
Good day for necking'.
Отличный день для обниманий.
It's a good day for me.
Это отличный день и для меня.