gonna need a lot more — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gonna need a lot more»
gonna need a lot more — понадобится больше
He's gonna need a lot more attention. Oxygen supplementation, IV meds.
Надеюсь, вы сможете забрать его домой, но ему понадобится больше внимания, кислородная поддержка, лекарства внутривенно.
We're gonna need a lot more than that.
Нам понадобится больше.
I'm gonna need a lot more orange frosting.
Мне понадобится больше апельсиновой глазури.
We're gonna need a lot more than luck.
Нам понадобится больше, чем просто удача.
But you're gonna need a lot more than that if you're gonna survive what's coming. You're gonna need organization, leadership.
Но вам понадобится нечто большее, чтобы отстоять свою свободу — организованность, сильный лидер.
Показать ещё примеры для «понадобится больше»...
advertisement
gonna need a lot more — нужно гораздо больше
I'm gonna need a lot more than dew and universe juice.
Мне нужно гораздо больше, чем роса и сок вселенной.
We're gonna need a lot more help.
Нам нужно гораздо больше помощи.
We're gonna need a lot more than someone looking the other way.
Нам нужно гораздо больше полномочий, чем просто закрыть глаза на всё.
I'm gonna need a lot more evidence.
Мне нужно гораздо больше доказательств.
I think we're gonna need a lot more than a diversion.
Мне кажется, нам нужно гораздо больше, чем диверсия.