gonna make fun — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gonna make fun»
gonna make fun — будут смеяться
They're gonna make fun of him when he gets to high school.
Над ним будут смеяться, когда он поступит в школу.
Everyone's gonna make fun of me!
Надо мной будут смеяться!
— But they're gonna make fun of me.
— Но надо мной будут смеяться.
Oh, come on, who's gonna make fun of you?
Да брось, кто будет над тобой смеяться?
You're Lou Cannon! With those great last words, no one's gonna make fun of you.
И у тебя есть эти замечательные последние слова, никто не будет над тобой смеяться.
Показать ещё примеры для «будут смеяться»...
gonna make fun — будешь смеяться над
I know it's stupid and you're gonna make fun of me, but he's been taking me to kabbalah classes and I just... I'm trying not to be so negative.
Я знаю, что это глупо, и ты будешь смеяться, но я ходил с ним на занятия по каббале, и я просто...стараюсь не быть негативным.
Listen, I'm not gonna make fun of Mike Tyson, because if he--
Не, я не буду смеяться над Тайсоном, потому что... Вот именно.
Oh, Kelso, of course we're gonna make fun of you.
О, Келсо, конечно же мы будем смеяться над тобой.
Okay, look, I don't want to tell you guys, because I'm afraid you're gonna make fun of me.
Хорошо, слушайте, я не хотел вам говорить, ребята, потому что боюсь, что вы будете смеяться надо мной.
I thought you weren't gonna make fun of our rural ways.
Не думала, что ты будешь смеяться над нашей деревенской жизнью.