going to invite — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «going to invite»

going to inviteпригласишь

Because you said you were going to invite us to your birthday party.
Потому что ты сказала, что пригласишь нас на свой День рождения.
When are you going to invite him?
Когда ты его пригласишь?
So you going to invite us in or what?
Так ты пригласишь нас или как?
— So are you going to invite me in?
Так... ты меня пригласишь?
Going to invite us in?
Пригласишь нас в дом?
Показать ещё примеры для «пригласишь»...

going to inviteсобираешься пригласить

Are you going to invite any boys this time?
На этот раз ты собираешься пригласить мальчиков?
Since you brought it up, are you going to invite Jorge?
Раз уж ты об этом заговорила. Ты собираешься пригласить Хорхе?
— Who're you going to invite?
— Кого ты собираешься пригласить?
And you're going to invite Amy and her family to the birthday party, right?
Ты собираешься пригласить Эми и ее семью на день рождение, правда?
Aren't you going to invite me in?
— Ты не собираешься пригласить меня внутрь?
Показать ещё примеры для «собираешься пригласить»...

going to inviteпригласить меня войти

Aren't you going to invite me in?
Вы не желаете пригласить меня войти?
Aren't you going to invite me in?
Не хочешь пригласить меня войти?
Aren't you going to invite me in?
Не желаете пригласить меня войти?
Aren't you going to invite me in?
Ты не пригласишь меня войти?
Aren't you going to invite me in?
— Ты не пригласишь меня войти?
Показать ещё примеры для «пригласить меня войти»...

going to inviteне хотите меня пригласить

I was actually going to invite you into my office for tea and some imported Guatemalan dark chocolates.
Я вас вообще-то хотела пригласить к себе в офис выпить чашечку чая с гватемальским темным шоколадом.
I was going to invite you to the official release party.
Я хотел пригласить тебя на вечеринку в честь официального релиза.
Are you going to invite me? — Where?
ты не хочешь пригласить меня?
Lovely to see you, Julie. I.. I was going to invite you for a house-warming drink.
Я хотела пригласить тебя на небольшое новоселье, но похоже, ты занят, так что...
I was going to invite you round for coffee.
А я хотел тебя пригласить на чашечку кофе.
Показать ещё примеры для «не хотите меня пригласить»...