going to interview — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «going to interview»

going to interviewсобираюсь допросить

Going to interview the suspect.
Собираюсь допросить подозреваемого.
I'm going to interview witnesses and see if I can prove that Liam did this.
Я собираюсь допросить свидетелей и понять, смогу ли я доказать, что это сделал Лиам.
They're going to interview you.
Они собираются допросить вас.
We're going to interview the father now' if that's OK with you.
Мы собираемся допросить отца сейчас, если вы не против.
advertisement

going to interviewпойду на собеседование

Seeley, I'm not going to the interview.
Сили, я не пойду на собеседование.
— I'm going to an interview in the morning. — Oh?
— Завтра утром пойду на собеседование.
Years later, Matias told me that he wouldn't have gone to the interview if Neto hadn't insisted.
Через много лет Матиас признался, что не пошел бы на собеседование, если бы Нето не настоял.
Do you think I can go to the interview like this?
Да... можно так пойти на собеседование?
advertisement

going to interviewвозьмёт интервью у

Mr Lyon is going to interview them both.
Мистер Лайон возьмёт интервью у обоих.
Sloan's going to interview her manager.
Слоун возьмёт интервью у её менеджера.
I'm going to interview you.
Я возьму интервью у вас.
You went to interview me.
Возьмите у меня интервью!
advertisement

going to interviewходил на собеседование

Okay, um, I've-I've been going to interviews.
Ладно, я ходила на собеседования.
I've been going to interviews for two years.
Что ж ты хочешь, я два года ходил по собеседованиям.
I've been going to interviews.
Я хожу на собеседования.
Marty, tell me you went to the interview.
Марти, скажи мне, что ты ходил на собеседование.

going to interviewсобираешься взять у него интервью

Make out like you're going to interview him or something.
Сделай вид, будто ты собираешься взять у него интервью или что-то в этом роде.
Because you're going to interview him or something.
Потому что ты собираешься взять у него интервью или что-то в этом роде.
' I'm going to interview him later today.
— Я собираюсь взять у него интервью сегодня, чуть позже.

going to interviewбудем брать интервью у

Are we going to interview Dok Go Jin right away?
Мы будем брать интервью у Токко Чжина?
We're going to interview Carlos Mora.
Мы будем брать интервью у Карлоса Моры.
Aren't you going to interview me?
У меня будете брать интервью?

going to interviewпоеду на собеседование

I'm incredibly flattered, but I'm going to interview for the other job.
Я польщена, но всё же поеду на собеседование.
I'm going to interview for the job in DC. You know why?
Я поеду на собеседование в Вашингтон — знаешь, почему?
But poor Ha Ni has to go to an interview in such weather, I hope it works out well for her.
а Ха Ни на собеседование поехала... оно того стоит...

going to interviewбрала у него интервью

but I went to interview Archbishop Desmond Tutu long time. Did he?
Не хочу хвастаться, но я брал интервью у архиепископа Дезмонда Туту, и он держал мою руку вот так очень, очень долго.
If you're going to interview movers and shakers in their hotel rooms, you better watch out.
Берегись, когда берешь интервью у важных шишек в их номере.
I went to interview him at the 12 hours of Sebring.
Я брала у него интервью, после 10-ти часового ралли.

going to interviewбудем допрашивать

I thought we were going to interview Ruth.
Я думал, мы будем допрашивать Рут.
We're not going to interview those two downstairs.
Мы не будем допрашивать тех двоих снизу.

going to interview — другие примеры

He's going to interview Williams in about half an hour in the sheriff's office.
У него встреча с Уильямсом у шерифа.
When Hildy told me she was going to interview Williams, I gave her a gun.
— Я объясню. Посылая её интервьюировать Уильямса, я дал ей пистолет.
— Are you going to the interview? — Are you?
Ты пойдешь на пресс-конференцию?
I am. I got a week off. I figured I'd go to some interviews, stay busy.
Я взял неделю выходных походить на прослушивания.
Who else is going to interview these people?
Кто ещё будет опрашивать этих людей?
Показать ещё примеры...