going away for good — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «going away for good»

going away for goodуходят навсегда

— Never goes away for good.
— Они никогда не уходят навсегда.
The other side is collapsing, and everyone in it, including me, is going away for good.
Другая сторона разрушается, и все в ней, включая меня, уходят навсегда.
If she chooses not to cooperate, goes away for good, no questions.
Если она не будет сотрудничать, уходи навсегда, без вопросов.
I know I'm going away for good, but I was hoping... you might come visit...
Знаю, я ухожу навсегда, но я надеялся... что ты будешь навещать меня... изредка?

going away for goodуйдут навсегда

So you'll be going away for good once you pull that trigger.
Так что, ты уйдешь навсегда как только нажмешь курок.
So he's going away for good.
Значит, его ушёл навсегда.
Go away for good.
Уйдут навсегда.

going away for goodушла окончательно

"I've gone away for good.
Я ушла окончательно.
I've gone away for good.
Я ушла окончательно.

going away for goodисчезнуть навсегда

Andrew's going away for good.
Эндрю исчезнет навсегда.
Which is why you should have kept the money I gave you and gone away for good.
даже 45 минут... Именно поэтому тебе следовало оставить деньги, что я давал, и исчезнуть навсегда.

going away for good — другие примеры

— Has Daddy gone away for good?
— Папа больше не вернется?
But the minute we fold up our clothing he goes away for good.
...если одежда висит на спинке стула. Надо класть её,..
No, you were going away for good.
Нет. Вы собирались туда надолго.
She could've had my shoes and the shirt off my back, if it would only make her go away for good.
Я бы последние туфли и сорочку отдала ей, только бы она ушла из нашей жизни.
He's going away for good, thanks to Becca.
Он уезжает навсегда из-за Бекки.
Показать ещё примеры...