goggle — перевод на русский
Варианты перевода слова «goggle»
goggle — очки
All right. I'll rig up a protective pair of goggles.
Ладно, я подготовлю защитные очки.
— Where are my goggles?
— Где мои очки?
— And the goggles.
— И очки.
Find a way. I can't find the safety goggles for the power saw.
Я не нахожу защитные очки для электропилы.
My goggles.
Это будут мои очки.
Показать ещё примеры для «очки»...
goggle — защитные очки
— He didn't get the goggles.
— А он забыл защитные очки.
I'll get my goggles.
Я надену защитные очки.
We've also ordered all guards to wear goggles.
Вся служба безопасности носит защитные очки.
Put on goggles or turn away.
Наденьте защитные очки или отвернитесь.
Okay,kids,everybody put on their goggles.
Хорошо, дети, все оденьте свои защитные очки.
Показать ещё примеры для «защитные очки»...
goggle — ночной
These are my night-vision goggles.
Это мой прибор ночного видения.
He gave me his night-vision goggles and everything.
Он отдал мне свой прибор ночного видения и всё остальное.
You're taking the word of a guy who has night-vision goggles?
Ты веришь слову человека, имеющего прибор ночного видения?
We'll have night-vision goggles, police scanner and two-way radios.
Понадобятся приборы ночного видения, полицейский сканер и передатчик.
Let me just grab my night-vision goggles and my stun gun. Heh.
Только захвачу прибор ночного видения и электрошокер.
Показать ещё примеры для «ночной»...
goggle — очки ночного
Night vision goggles.
Очки ночного видения.
Why would we want night vision goggles?
А зачем нам очки ночного видения?
Oh, what I'd give for a pair of night vision goggles.
О, что бы я дал сейчас за очки ночного видения.
Night vision goggles?
Очки ночного видения?
That tiger has night vision goggles?
У этого тигра есть очки ночного видения?
Показать ещё примеры для «очки ночного»...
goggle — очкарик
Big goggles.
Очкарик.
Goggles to Hicks.
Очкарик Хиксу.
Where's Goggles?
Где Очкарик?
What are you doing here, goggles?
Что ты здесь делаешь, очкарик?
Hey, goggles, can I talk to your mom for a minute, alone?
Эй, очкарик, могу я поговорить с твоей мамулей наедине?
Показать ещё примеры для «очкарик»...
goggle — прибор ночного
What do you need night vision goggles for, anyway?
Зачем тебе вообще нужен прибор ночного видения?
I really could use those night vision goggles now, huh?
Я бы в самом деле мог использовать сейчас прибор ночного видения, а?
Yes, Oleg, it's your girlfriend's apartment where you're sitting in the dark, watching models out the window with night vision goggles.
Ага, Олег, это квартира твоей подружки, в которой ты сидишь в темноте, подглядывая в окно за моделями через прибор ночного видения.
Green night vision goggles.
Прибор ночного видения.
I need $34.95 to buy a pair of night vision goggles.
Мне нужно 34.95$, чтобы купить прибор ночного видения.
Показать ещё примеры для «прибор ночного»...
goggle — ночное видение
Cut off the lights, strap on the night-vision goggles and take everybody out.
Вырубить свет и одеть прибор ночного виденья.
Modern night-vision goggles provide visibility in near total darkness, adapt to changing light conditions, and provide better contrast and resolution than the human eye, which is why most assassins aren't just confident in the dark, they prefer it.
Современные приборы ночного виденья помогают видеть в полной темноте, адаптируются к смене освещения и обеспечивают больший контраст и разрешение картинки, чем человеческое зрение, и потому большинство убийц не просто уверены в темноте, они предпочитают её.
Should I upgrade to the camouflage goggles. For only $5?
Стоит ли мне взять камуфляжный прибор ночного виденья всего за дополнительные 5 $.
— Night goggles on.
— Приборы ночного видения.
In my kit, infrared goggles.
Возьми прибор ночного видения.
goggle — нужны очки
— Should we be wearing goggles?
— Нам не нужны очки?
Should we be wearing goggles?
Нам нужны очки?
Now, this is what these goggles were for!
Так вот для чего были нужны эти очки!
— What are these goggles for?
Зачем нам эти очки нужны?
Should we be wearing goggles?
Очки нам не нужны?