goes to shit — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «goes to shit»
goes to shit — накроется медным тазом
If they change the venue, our plan goes to shit.
Если они изменят место наш план накроется медным тазом.
If they change venues, Darius, our plan goes to shit.
Если они изменят место, Дариус, наш план накроется медным тазом.
Then the whole world went to shit.
А потом мир накрылся медным тазом.
All my book deals went to shit, and my editor says they're gonna stay that way until I come up with some proof that all that stuff actually happened.
Вся моя писанина накрылась медным тазом. Мой редактор сказала, что если я не найду доказательства тому, что всё так и было, всё останется без изменений.
goes to shit — пошло прахом
It all went to shite.
Всё пошло прахом.
And they did for about six years until it all went to shit.
И лет шесть примерно так и было, пока не пошло прахом.
And I'll be damned if I'm gonna let everything we fought for go to shit.
И будь я проклята, если все, за что мы боролись, пойдет прахом.
goes to shit — пошло не
Of course, the whole thing went to shit.
Разумеется, все пошло не так.
And it, oh-so-predictably, all went to shit.
И, какая неожиданность, все пошло не так.
What went to shit for you?
Что у тебя пошло не так?
goes to shit — пошло коту под хвост
Hasn't all gone to shit since you left, Saul.
Не всё пошло к коту под хвост после твоего увольнение, Сол.
— It's all gone to shit.
Что случилось? Все развалилось. Все пошло коту под хвост.
goes to shit — испортит
If you shoot, this all goes to shit.
М: Выстрелишь, и все испортишь.
You know, Drake or no Drake — this place is going to shit in his shoes one day or the next.
С Дрейком или без — это место испортит его рано или поздно.
goes to shit — другие примеры
Your plan went to shit!
Твой план провалился.
When you see this, you are going to shit.
Ли, когда ты увидишь его, ты обосрешся. — Надеюсь.
It just all went to shit.
Однако это случилось.
Well, I ain't going to shit you, pal.
Ну, не буду парить тебе мозги.
I'm sorry about your mates being capped, but I'm going to shit down a world of pain on these geezers.
Мне жаль, что твоих ребят убили, и я клянусь, что найду того,.. кто это сделал.
Показать ещё примеры...