go off at — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go off at»

go off atвзорваться в

Which means that it could go off at any moment.
Что значит, она может взорваться в любой момент.
The gas could go off at any second!
Газ может взорваться в любой момент!
That there's a ticking time bomb in my brain that could go off at any moment?
Получается, бомба замедленного действия в моем мозгу может взорваться в любую секунду?
That's there's a ticking time bomb in my brain that could go off at any moment?
Это и есть бомба замедленного действия в моём мозге, что может взорваться в любое время?
The bomb went off at 11:20 P.M. In the parking lot of the Wilton suit hotel.
Бомба взорвалась в 11:20 вечера на парковке перед отелем Уилтон.
Показать ещё примеры для «взорваться в»...
advertisement

go off atсработала в

Went off at 2:10 a.m. Security arrived on site at 2:30 a.m.
Сработала в 2.10, охранники подъехали в 2.30.
Jakarta bombing... Went off at 3:20 A.M.
Бомба в Джакарте... сработала в 3:20 утра.
And the Cairo bomb, which was detonated two months before Jakarta, went off at 11:20 P.M.
А бомба в Каире, которая взорвалась за два месяца до Джакарты, сработала в 11:20 вечера.
I heard this one kid say the alarm went off at like 3:00 am.
Слышала, как один парень сказал, что сигнализация сработала в 3:00 ночи.
Alarm went off at 10:13.
Сигнализация сработала в 10:13.
Показать ещё примеры для «сработала в»...