go into my office — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go into my office»

go into my officeпойдём в мой кабинет

Or shall we go into my office?
Или пойдем в мой кабинет?
Please go into my office!
Пожалуйста, пойдем в мой кабинет!
Let's go into my office
Пойдем в мой кабинет,
We can go into my office.
Можем пойти в мой кабинет.
Why don't we go into my office?
Почему бы нам не пойти в мой кабинет?
Показать ещё примеры для «пойдём в мой кабинет»...
advertisement

go into my officeпройдём в мой кабинет

Shall we go into my office?
Пройдем в мой кабинет?
Let's go into my office.
Давай пройдем в мой кабинет.
Why don't we go into my office to talk?
Давайте пройдем в мой кабинет, поговорим.
Um, why don't we go into my office?
Почему бы нам не пройти в мой кабинет?
Shall we go into your office?
Пройдём в твой кабинет?
Показать ещё примеры для «пройдём в мой кабинет»...
advertisement

go into my officeпойдём в мой офис

Let's go into my office.
Пойдем в мой офис.
Okay, why don't we go into my office, and we can talk about it? Yeah?
Ладно, пойдём в мой офис и поговорим там об этом.
Tomorrow, you go into your office... and you stop the investigation.
Завтра, ты пойдешь в свой офис... и остановишь расследование.
got on the elevator, my heart started racing, my throat closed up, elevator doors opened, went into my office.
вошел в лифт, мое сердце начало колотиться, моя глотка закрылась, двери лифта открыли, пошел в свой офис.
— Can we go into your office, please?
— Мы можем пойти в твой офис, пожалуйста?
Показать ещё примеры для «пойдём в мой офис»...
advertisement

go into my officeзайдём в мoй кабинет

Um, why don't we go into my office for a moment?
Давайте зайдем ко мне в кабинет на минутку?
And then I hide out in my office till 9:20, when he goes into his office.
И потом прячусь в своем кабинете до 9:20, пока он не зайдет в свой кабинет.
Go into my office, turn my lights on and make it look like I'm there.
Зайди ко мне в кабинет, включи свет и сделай так, как будто я уже там.
Why don't we go into my office?
Почему бы нам не зайти ко мне в кабинет?
I need you to go into my office and check some data for me.
Я тебя попрошу зайти в мой кабинет и найти для меня кое-какие данные.
Показать ещё примеры для «зайдём в мoй кабинет»...

go into my officeзайду к нему в офис

No, after my husband died, I just couldn't bear going into his office, so I-I hired a company to sell off the furniture and just dump the rest.
После смерти мужа я не смогла зайти в его офис, я наняла компанию продать мебель и выкинуть все остальное.
Do you know that when I went into his office to try to talk to him earlier...
Знаешь, я зашла к нему в офис недавно, чтобы поговорить...
So, when we go into her office to get chewed out...
Так что, когда мы зайдём к ней в офис, чтобы она «откусила» нам головы...
So yesterday, Brett and I went into my office, and he admitted that I'm a slightly better dancer than you.
Значит, вчера, мы с Бреттом зашли в офис, и он признался, что я немного лучше танцую чем ты.
I'll go into his office and give him my form.
Я зайду к нему в офис и дам ему мою анкету.

go into my officeпройти в мой офис

Um, if you'll go into my office, uh, I'll explain why you're here in one minute.
Если вы пройдёте в мой офис, я объясню, почему вы здесь, через минуту
Why don't we go into your office?
Почему бы нам не пройти в твой офис?
Maybe we should go into your office for --
Может нам лучше пройти в ваш офис?
I'm not really sure. Uh, but during the party, I saw him go into his office with a client I hadn't seen before.
Но на вечеринке я заметила, как он прошёл в офис с клиентом, которого я никогда раньше не видела.
Since I'm gonna be your surgeon, Miss Hudson, perhaps we should go into my office and talk about the operation, just the two of us.
Поскольку я буду вашим хирургом, мисс Хадсон, вероятно нам стоит пройти в мой офис и поговорить об операции, только вы и я.