go into mourning — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go into mourning»

go into mourningпогрузится в траур по

London has gone into mourning.
Лондон погрузился в траур.
Where else but in the Antipodes would an entire household go into mourning over a stablehand's daughter, sweet as the girl was.
Ну где ещё, кроме как у антиподов, весь дом погрузится в траур по дочке конюха, которая была такой милой?

go into mourning — другие примеры

And those two ladies are gonna have to go into mourning all over again.
И твоим родственникам снова придется надеть траур.
Go into mourning?
Взять на себя похороны?
And now I suppose I shall have to go into mourning, and not go out in society, and just when I bought dozens of new dresses expressly for that purpose!
А сейчас я полагаю, что должна быть в трауре и не выходить в общество, и это как раз в то самое время, когда я купила так много новых платьев для этой цели!
She was certainly reluctant to go into mourning.
Она определенно не хотела надевать траур.
And I suppose she can't expect the whole household to go into mourning when he was no relation and he's been dead for so long.
Надеюсь, она не считает, что все должны носить траур, ведь он все-таки не родственник, да и умер уже давно.
Показать ещё примеры...