go ballistic — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «go ballistic»
go ballistic — в ярость
Has the Treasury gone ballistic?
Мин-во финансов пришло в ярость?
Kemp will go ballistic.
Кемп придет в ярость.
Langley would go ballistic if they knew I was following this down.
В Лэнгли придут в ярость, если узнают, что я занимаюсь расследованием.
Well, apparently, I can't mention Emily's name Without you going ballistic on me.
— Ну, очевидно, мне нельзя упоминать Эмили, чтобы ты не приходил в ярость.
Christ, Putin's gonna go ballistic.
Господи, Путин придёт в ярость.
Показать ещё примеры для «в ярость»...
advertisement
go ballistic — взбесится
Your father will go ballistic.
Твой отец взбесится.
Klaus would go ballistic if we get Cami involved in this.
Клаус взбесится, если мы втянем в это Ками.
You know IAD is gonna go ballistic if we arrest someone.
Ты знаешь как взбесится ОВР, если мы кого-то арестуем?
If we brought the stuff back, then they'd know that we found someplace and where would we go next time someone pulls a Murphy and goes ballistic?
Если мы принесем эти вещи, тогда они узнают, что мы нашли какое-то место и куда мы пойдем в следующий раз, когда притащится Мёрфи и взбесится?
He would have gone ballistic.
Он бы взбесился.
Показать ещё примеры для «взбесится»...
advertisement
go ballistic — пришёл в ярость
But when she gets to Little Neck, she says she sexted him by mistake, and he goes ballistic on her.
Но когда она приходит в Литтл Нек, она говорит, что все снимки послала по ошибке и он пришёл в ярость.
One guy went ballistic on his friend for not returning a magazine.
Один парень пришел в ярость, когда его друг не вернул ему журнал.
Well, I went ballistic.
Ну, я пришёл в ярость.
Well, this was Terry's workspace. He went ballistic when we gave him the bad news.
Он пришел в ярость, когда мы ему сообщили плохие новости.
She went ballistic.
Она пришла в ярость.