glad you came — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «glad you came»
glad you came — что ты пришёл
Glad you came.
Рада, что ты пришел.
Glad you came by.
Я рада, что ты пришёл.
Glad you came by.
Я рад, что ты пришёл.
I am so glad you came, man.
Я так рад, что ты пришёл, парень.
Really glad you came over.
Я правда рад, что ты пришел.
Показать ещё примеры для «что ты пришёл»...
advertisement
glad you came — что ты приехала
Glad you came.
Я рад, что ты приехал.
I am so glad you came home.
Я так рад, что ты приехал домой.
Glad you came.
Рад, что ты приехал.
I'm so glad you came.
Как я рад, что ты приехал.
I'm glad you came.
Я рада, что ты приехал.
Показать ещё примеры для «что ты приехала»...
advertisement
glad you came — что ты вернулся
— Glad you came back.
— Хорошо, что ты вернулась.
So glad you came back.
Так рада, что ты вернулась.
I'm glad you came home.
Я так рад, что ты вернулась, Сабрина!
«I'm glad you came back.»
«Я рад, что ты вернулась»
I'm really glad you came back.
Я очень рада, что ты вернулась.
Показать ещё примеры для «что ты вернулся»...
advertisement
glad you came — рад
Oh, God, I am so glad I came over and we are on the same page.
Боже, я так рад, что зашёл, и что мы на одной волне.
I'm so glad we came to this hospital so I could be treated by a bunch of quacks who don't know their asses from the inside of my skull.
Просто потрясающе. Я так рад, что попал в эту больницу, где я могу лечиться у полных тупиц и баранов, которые не отличат свою задницу от моего мозга.
Aren't you glad you came? Mmm. Thrilled.
Разве ты не рад, что приехал?
Well, I'm so glad I came.
Я так рад, что пришел!
Seriously, though, now that you're up here, you're glad you came, right?
Хотя, серьезно, когда ты уже тут, ты же рад, что поехал, да?
Показать ещё примеры для «рад»...
glad you came — рад что ты пришёл
I'm glad you came by.
Я рад что ты пришла.
— I'm glad you came.
— Рад что ты пришла.
Martha. I'm so glad you came here.
Марта, я так рад что ты пришла
Marge, I'm glad you came.
Мардж, я рад что ты пришла.
Come on. I'm glad you came over.
Да ладно, я рад что ты пришла.
Показать ещё примеры для «рад что ты пришёл»...
glad you came — что ты зашла
So glad you came to see me.
Хорошо, что ты зашла.
I'm glad you came over.
Я рад, что ты зашла.
— I'm glad you came.
— И я рада, что ты зашла.
— Elaine, I'm so glad you came out.
— Элейн, я так рада, что ты зашла.
I'm very glad you came over last night.
Я очень рад, что ты зашла прошлой ночью.
Показать ещё примеры для «что ты зашла»...
glad you came — что ты поехал
I'M GLAD YOU CAME WITH ME.
Я рад, что ты поехал со мной.
I'm glad you came with me.
Я рад, что ты поехал со мной.
I'm really glad you came with us.
я правда рад, что ты поехал.
I'm glad you came.
Ж: Рада, что ты поехал.
But I'm glad I came with you today.
Но я рада, что поехала сегодня с тобой.
Показать ещё примеры для «что ты поехал»...
glad you came — что ты здесь
I'm glad you came.
Я очень рад, что ты здесь.
I'm glad you came.
Я рада, что ты здесь.
I'm so glad you came down.
Я рада, что ты здесь.
I'm glad you came.
Я рад, что вы здесь.
I'm so glad you came, Doc.
Я так рад, что вы здесь, док.
Показать ещё примеры для «что ты здесь»...
glad you came — рад тебя видеть
Glad you came.
Рад тебя видеть.
I'm so glad you came...
Как я рад тебя видеть...
— I'm really glad you came.
— Я очень рад тебя видеть.
I'm glad you came back, Mike.
Рад тебя видеть, Майк.
I'm glad you came.
Рад тебя видеть.
Показать ещё примеры для «рад тебя видеть»...
glad you came — очень рада
Glad you came.
Очень рад.
Am I glad I came?
Очень рад.
I'm glad you came.
Я очень рада.
I'm glad you came
Я очень рада.
— I'm glad I came over. — Oh, me, too.
— Я очень рада, что зашла.