giving her a tip — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «giving her a tip»
giving her a tip — дать тебе совет
Let me give you a tip.
Хочу дать тебе совет.
Let me give you a tip.
Позволь дать тебе совет.
Let me give you a tip ... run.
Позволь дать тебе совет... беги.
She's already been there, so she can give you some tips.
Она там уже была, так что она может дать тебе совет.
You want to make it to City Hall, then let me give you a tip.
Если ты хочешь добраться до мэрии, позволь мне дать тебе совет:
Показать ещё примеры для «дать тебе совет»...
advertisement
giving her a tip — дал мне наводку
A friend at the post gave me the tip, but I need to know the truth before the story breaks.
Друг из журнала «Пост» дал мне наводку, но мне нужно знать правду до того, как эта история выйдет наружу.
Garabedian gave me a tip.
Гарабедян дал мне наводку.
Mustafa gave me the tip, he'll take overthe place.
Мустафа дал мне наводку, он теперь займет его место.
And you don't leave this Woodall thing alone, by the time I'm done, all anybody will know about 12 years ago is you gave me a tip and made sure your little brother profited from it.
Если не оставишь в покое Вудолла, я сделаю так, что все узнают, как 12 лет назад ты дал мне наводку, на которой нажился твой братишка.
The snitch who gave us the tip is also being moved.
Осведомителя, который дал нам наводку, тоже переводят.
Показать ещё примеры для «дал мне наводку»...
advertisement
giving her a tip — дать тебе пару советов
I could give you some tips on conserving your supply.
Я могла бы дать тебе пару советов, как сохранить твои запасы.
— I can give you some tips.
— Я могу дать тебе пару советов.
We were talking and after last week he may be able to give you some tips.
Мы разговорились... Он может дать тебе пару советов на следующей неделе.
You got to give me some tips, man.
Ты должен дать мне пару советов, мужик.
She might give you some tips.
Она даст тебе пару советов.
Показать ещё примеры для «дать тебе пару советов»...
advertisement
giving her a tip — дам тебе чаевых
Yeah, but he was trying to feel your breast and give you the tip so that we got a good table.
Он пытался пощупать вашу грудь и дать чаевые... -...чтобы у нас был хороший столик.
She didn't even give me a tip.
Она мне даже чаевые не дала.
Honey, just keep the coffee coming or I'll give you a tip you won't forget.
Дорогуша, следи за тем чтобы у меня чашка всегда была полной, а то я тебе такие чаевые дам, век не забудешь.
— He even gave me a tip!
— И дала мне чаевые!
If he gives us a tip, I'm keeping it.
Если даст чаевые
Показать ещё примеры для «дам тебе чаевых»...
giving her a tip — дать мне несколько советов
Maybe you can give me some tips. — Sure.
Может, вы могли бы дать мне несколько советов?
You could give me some tips.
Вы можете дать мне несколько советов.
Can you give me some tips?
Можете ли вы дать мне несколько советов?
I gave him some tips.
Я дал ему несколько советов.
Yeah. Well, I'm sure you'll be able to give her some tips.
Ну, я уверена, ты сможешь дать ей несколько советов.
Показать ещё примеры для «дать мне несколько советов»...
giving her a tip — дал ей на чай
— Are you giving her a tip?
— Ты дал ей на чай?
— And I gave her a tip.
— И я дал ей на чай.
— Give him a tip.
— Дай ему на чай.
No I didn't, I gave him a tip!
Нет! Я дала ему на чай!
Some of your little classmates even gave me tips.
Кто-то из твоих одноклассников даже дал мне на чай.
Показать ещё примеры для «дал ей на чай»...
giving her a tip — даю совет
Gave me tips and stuff.
Давала мне советы и вещи.
I'm giving you a tip to be healthy.
Я даю тебе совет, как не заболеть.
I can help you with all this other stuff, you know, give you some tips on business and presentation, leaving you free to concentrate on this.
Помогаю тебе со всем остальным, даю советы по бизнесу, по презентации, а ты спокойно занимаешься вот этим.
You're giving me tips?
Ты мне даёшь советы?
I'm giving you a tip, woman!
Я даю вам совет, женщина!
Показать ещё примеры для «даю совет»...
giving her a tip — дать подсказку
I gave you one tip and you hounded me for an hour.
Я дала тебе подсказку, а ты ходил за мной ещё час.
Well, give me some tips.
Так дай подсказку.
She gave me a tip on a trifecta, but I forgot the three horses I'm supposed to box.
Она дала мне подсказку по тройному выигрышу, но я забыл тех трех лошадей, на которых надо поставить.
But if I may, I can give you a tip.
Позвольте мне дать вам подсказку.
I'll give you a tip.
Я дам тебе подсказку.
Показать ещё примеры для «дать подсказку»...
giving her a tip — давала мне чаевые
When people win at blackjack, they give you a tip. So I figure, all I got to do is make sure that they win.
Когда люди выигрывабт в блэкджек,они дают тебе чаевые так что,я убеждена,что все,что мне нкжно делать-быть уверенной,что они победят
Y-You don't have to give me a tip.
Ты не должна давать мне чаевые. Ну да.
What? Do we give him a tip or what?
А ему надо давать чаевые или как?
People take photos of me and give me tips.
Люди фотографируют меня и дают чаевые.
And I want to apologise to Ms Huber in whose soup I spat when I served her since she didn't give me a tip although I'm always friendly.
А еще я хочу попросить прощения у фрау Губер, в чей суп я плюнул, когда обслуживал ее, потому что она никогда не давала мне чаевые, хотя я всегда был с ней очень вежлив.