give people — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «give people»

give peopleдавать людям

So do you believe in giving people second chances?
Ты веришь, что надо давать людям второй шанс?
You are not supposed to give people advice!
Ты не должен давать людям советы!
— Why give people false hope?
— Зачем давать людям пустую надежду?
And it is a sign of maturity to give people second chances.
И это — знак зрелости: давать людям второй шанс.
I have to give people something to talk about.
Я должна давать людям темы для разговоров.
Показать ещё примеры для «давать людям»...
advertisement

give peopleдать людям

You know, give the people a chance to loosen up.
Понимаешь, нужно дать людям расслабиться.
At least he tried to give these people some hope.
Он хотя бы попытался дать людям немного надежды.
Well, the purpose of the, uh, the purpose of this meeting is to let things air, give people a voice, and to announce our investigation.
Цель... цель нашей встречи дать людям голос и объявить о результатах следствия.
But you gotta give people a chance.
Но ты должна дать людям шанс.
Give people hope for the future.
Дать людям надежду в будущее.
Показать ещё примеры для «дать людям»...
advertisement

give peopleлюдям

It has been my observation that one of the prices of giving people freedom of choice is that, sometimes, they make the wrong choice.
По моим наблюдениям, за свободный выбор людям иногда приходится платить тем, что иногда они делают этот выбор неверно.
It must be exhausting to refuse giving people a job all day.
Наверное, утомительно отказывать в работе людям весь день.
Every day of your working life, you have given people the news... that they are going to die soon.
Всю свою жизнь, ежедневно приходя на работу, вы сообщали людям, что они скоро умрут.
The hunt for necro informants and demons gives people more than God.
Я считаю, охота на демонов и колдунов нужна людям больше, чем Богу.
We Conservatives believe in giving people the freedom and opportunity to fulfill their own potential, especially the young.
Мы, Консерваторы, считаем, что людям нужны свобода и возможность реализовывать свой потенциал.
Показать ещё примеры для «людям»...
advertisement

give peopleдают

They've gone absolutely crazy, giving people no peace at night.
Совсем озверели, ночью покоя не дают.
You're given people that are useless or untrustworthy.
Тебе дают бесполезных или ненадежных людей.
Crackheads don't give people $200.
Торчки не дают двести долларов.
It's people like you that give people like you a bad name.
Такие как ты дают таким как ты плохие имена.
Or perhaps we give the people who come here the opportunity to forget it for a while for a brief second or two. A few brief seconds where they can forget the harsh world out there.
А может быть мы даём возможность тем, кто сюда приходит... ненадолго отвлечься... на короткое время... на совсем короткое время... позабыть о тягостях жизни в большом мире.
Показать ещё примеры для «дают»...

give peopleдать им

We must give these people a lesson they will never forget.
Мы должны дать им урок, который они бы никогда не забыли.
Maybe it was also to give people hope, Someone to believe in.
Может должен дать им надежду, чтоб было в кого верить.
You can't give people food if they've forgotten how to eat.
Мы не можем дать им еды: они разучились есть, и не можем отпустить:
You must give people a chance.
Я серьёзно, Чарльз! Почему не дать девушке шанс?
As long as I can remember, you've talked about giving the people their rights as if you could make them a present of liberty as a reward for services rendered.
Помнится, ты обещал бороться за их права. Дать им в подарок свободу, наградить по достоинству.
Показать ещё примеры для «дать им»...

give peopleдарить людям

He used the law to give people hope, to lift their spirits, not shatter their dreams.
Он использовал закон, чтобы дарить людям надежду, поднимать их дух, а не разрушать их мечты.
My job is to give people babies, not judge whether they should be parents.
Моя работа — дарить людям детей, а не судить, какие из них родители.
Because you're not supposed to give people things unless you're sure they like to get them from you.
Потому, что ты не считаешь нужным дарить людям вещи, пока не будешь уверен, что им будет приятно их от тебя получать.
Well, that's-— but you should give people... what you think they would want-— you know, something personal.
Надо дарить людям то, что они сами хотят. Что-то личное.
I kind of like to think he gives people hope.
Я считаю, он дарит людям надежду.
Показать ещё примеры для «дарить людям»...