give me a glass of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «give me a glass of»
give me a glass of — дайте мне стакан
You, uh... give me a glass of water? Just take it easy, Lieutenant.
Дайте мне стакан воды?
— Just give me a glass of whiskey.
— Дайте мне стакан виски.
She brought me inside, cleaned up the blood, gave me a glass of lemonade.
Она отвела меня в дом, обработала коленки, дала стакан лимонада.
Get in hotel rooms with strangers. And I'm gonna give you a bath, and I'm gonna tuck you into bed, and I'm gonna give you a glass of warm milk, and I'm gonna read you a story. Something from the Bible.
А я собираюсь сделать тебе ванну, уложить тебя в постель, собираюсь дать тебе стакан теплого молока и я собираюсь прочитать тебе историю.
Can you at least give him a glass of water?
Вы можете хотя бы дать ему стакан воды?
Показать ещё примеры для «дайте мне стакан»...
give me a glass of — дай мне бокал
Darling, give me a glass of Cuvet.
Милый, дай мне бокал Кювет.
Give me a glass of champagne I see over there.
Дай мне бокал шампанского, что я там вижу.
Can somebody please give him a glass of champagne?
Может кто-нибудь пожалуйста, дайте его бокал шампанского?
Jesse gave us a glass of champagne and made a toast to our new adventure together.
Джесси дал нам по бокалу шампанского и произнес тост за наши новые приключения вместе.
Why did you give her a glass of whisky?
Зачем вы дали ей бокал виски?
Показать ещё примеры для «дай мне бокал»...