give him any more — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «give him any more»

give him any moreбольше ничего тебе

Nobody gave us any more trouble after Grandma came in that day.
После того, как пришла бабушка, в тот день больше не было неприятностей.
I'm sorry, darling, I can't give you any more, I can't.
Прости, дорогой, больше пока нельзя.
Just two words from him and your old man won't give you any more trouble. I promiss.
Ему стоит только приказать — и твой мужчинка никогда больше ничего тебе не сделает.
I'm not giving you any more of my stuff.
Больше ничего тебе из своих устройств не дам.
Don't give them any more fodder, Darren.
Даррен, больше ничего им не говори.
Показать ещё примеры для «больше ничего тебе»...
advertisement

give him any moreдавай ему больше

But don't give him any more.
Но не давай ему больше. Он был крайне невежлив.
Don't give him any more Es.
Не давай ему больше эксты.
Don't give them any more than absolutely necessary.
Не давайте им больше, чем необходимо.
This guy Vasquez, he may be all right, but just don't give him any more than you have to.
Васкез, может, и ничего мужик, но не надо давать ему больше, чем необходимо.
Eh eh, you're right, Colonel Sanders! You shouldn't give her any more chicken.
Вы правы, полковник, больше не давайте ей курицу
Показать ещё примеры для «давай ему больше»...
advertisement

give him any moreдать вам больше

Mick, I'm not giving you any more money, so can you please go away?
Мик, я больше не дам тебе денег. Пожалуйста, уходи.
Best-case scenario, it lives in the NICU until I can't do any more surgeries — or give it any more drugs. — Are you and Pete in sync?
В лучшем случае он будет жить в отделении реанимации для новорожденных, пока я не смогу сделать больше операций или дать больше лекарств.
I can't give her any more.
— Я не могу дать ей больше.
I wouldn't give him any more work.
Я ему больше не дам работу.
Jane won't give me any more till I marry her.
Джейн не даст мне больше, пока я на ней не женюсь.
Показать ещё примеры для «дать вам больше»...
advertisement

give him any moreдавай ей

Take my advice, buddy: keep your feelings to yourself, okay? You don't want to give her any more reason to bolt.
Мой совет тебе, чел держи свои чувства при себе не надо давать ей причину сбежать
Why should I give you any more time?
И с чего мне давать их?
I don't want to give them any more ammunition than they have.
Понимаете, ребята, я не хочу давать им в руки оружие
I won't give him any more lessons.
Я не буду давать ему никаких уроков.
Don't give her any more ammunition.
Не давай ей преимуществ.