get things moving — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get things moving»
get things moving — заняться чем-то другим
Maybe it would be good to do something else and get things moving again.
Может стоит заняться чем-то другим...
Forget about Julie and «get things moving again»?
Нужно забыть Юли и «заняться чем-то другим»?
I'll get things moving this end.
Я займусь этим, Алан.
get things moving — начнём
So I've already ordered a meeting with the Physical Therapy department to get things moving around here.
Так что я уже назначила встречу с отделением физиотерапии, чтобы начать здесь этот процесс.
Right, come on then, let's get things moving. Let's start showing a bit of sweat.
Ладно, давайте начнем.
get things moving — всё побыстрее закончить
Let's get this thing moving.
Давайте побыстрее закончим.
Yes, but you speak a little slowly, and I really want to get this thing moving along.
Да, но ты медленно говоришь, а я хочу всё побыстрее закончить.
get things moving — другие примеры
To get things moving, to make people care... and to make us to stop us sitting around, believing we can do nothing.
Попробовать изменить что-то в мире. Заставить людей расшевелиться, чтобы мы... да, чтобы мы... не сидели и не думали, что мы ничего не можем сделать.
Your government really gets things moving, eh?
Генерал и я смотрели телевизор. Ваше правительство настроено серьезно.
Let's get this thing moving.
Давай уже начинать.
We've got things moving in Birdsburg.
Наш Бердсбург развивающийся город, герцог.
I'll sign it, just to get things moving.
Я подпишу его, только чтобы быстрее разделаться с этим.
Показать ещё примеры...