get my share — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get my share»

get my shareполучишь свою долю

I should get my share.
Я должен получить свою долю.
I am going to get my share from Yuta.
Мне нужно получить свою долю от Юты.
Worried about not getting your share?
Не терпится получить свою долю?
I bet you she took off on the magician, then he hired Walter to find her so that he could get his share.
Могу поспорить, что она обжулила мага, а потом он нанял Уолтера, чтобы ее разыскать и получить свою долю.
Buddy said people were in line for miles to get their share.
Приятель сказал, люди выстроились на мили, чтобы получить свою долю.
Показать ещё примеры для «получишь свою долю»...

get my shareполучите

You will get your share.
— Да всё вы получите.
We're getting our share.
А вы сколько получите?
You were thinking your own filthy thoughts, then making sure the woman got her share by telling the world what a slut she was!
Вы не сдерживаете свои грязные мыслишки, а потом, чтобы женщина получила своё, рассказываете всему миру, какая она неряха!
Make sure Garza and Lilley get their share.
Проверь, чтобы Гарза и Лилли получили свои.
And we got our share of them, folks!
" мы получим от них своЄ, народ.
Показать ещё примеры для «получите»...

get my shareдоли

Mike's connection won't buy unless he gets your share too.
Человек Майка отказывается покупать, без твоей доли.
I came back to get my share of this place.
Я приехала потребовать свою долю в этом месте.
I was just thinking, for when I get my share of the bar, I could, uh...
Я тут подумал, когда у меня будет своя доля бара, я мог бы...
Well, he ain't getting my share.
Пусть не рассчитывает на мою долю
I couldn't stand the guilt of getting your share as well as mine.
Меня мучала вина, что мне доставалась та доли любви, которая была для тебя.