get him inside — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get him inside»

get him insideзанести его внутрь

— Can we get it inside?
— Мы можем занести его внутрь, мистер Мэллок?
We have to get him inside.
Мы должны занести его внутрь!
Dr. Crane, we really should get him inside.
Доктор Крейн, нам действительно стоит занести его внутрь.
Help me get him inside.
Помоги мне занести его внутрь
Come on, get him inside!
Давайте занесём его внутрь!
Показать ещё примеры для «занести его внутрь»...

get him insideзавести его внутрь

We gotta get him inside.
Мы должны завести его внутрь.
I'll try to get him inside as soon as I can.
Я постараюсь завести его внутрь так быстро, как смогу.
I've got to get him inside and notify Force Investigation.
Я должна завести его внутрь и сообщить обо всем.
We just need to get you inside.
Нам завести тебя внутрь.
Get them inside.
Заведи их внутрь.
Показать ещё примеры для «завести его внутрь»...

get him insideпровести меня внутрь

— Can you get me inside?
Можете провести меня внутрь?
Can he get me inside or not?
Так он может провести меня внутрь или нет?
Hey, thanks for getting us inside.
Эй, спасибо, что провела нас внутрь.
I don't go undercover, but maybe I can get you inside.
Я не действую под прикрытием, но, наверное, я смогу провести тебя внутрь.
He can get us inside.
Он сможет провести нас внутрь.
Показать ещё примеры для «провести меня внутрь»...

get him insideотнесите его внутрь

Get him inside.
Отнесите его внутрь.
Get him inside, quickly.
Отнесите его внутрь, быстро.
Get them inside.
Отнесите их внутрь.
— I got a pulse. Let's get him inside. — Get a backboard and a collar.
— Есть пульс, давай отнесем его внутрь ...этот момент еще не настал.
Best we get her inside, though.
Ее надо отнести в фургон.
Показать ещё примеры для «отнесите его внутрь»...

get him insideотвести её внутрь

Better get her inside.
Лучше отвести ее внутрь.
Stefan, we gotta get her inside.
Стефан, надо отвести её внутрь.
Get him inside!
Отведите его внутрь!
Let's get her inside.
Хорошо давай отведем ее внутрь.
Get her inside, quickly!
Отведите её внутрь, быстрее!

get him insideпопасть внутрь

I need you to get me inside this crowd.
Мне нужно попасть внутрь этой толпы.
I'll get us inside.
Нужно попасть внутрь.
Well, if you get me inside, we have a chance.
Ну, если попадем внутрь, у нас есть шанс.
Hey, Dana is there a trick, you know, that you might have up your sleeve that could get us inside?
эй дана iэто фокус вот смотри, вот так просто это делается мы так попадем внутрь?
Because, if you get me inside, then I know where the money moves.
Потому что, если я попаду внутрь, я узнаю, где бабки.