get a bucket — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get a bucket»
get a bucket — принесите ведро
— Better get a bucket.
— Лучше принесите ведро.
Get the bucket.
Принесите ведро.
Hey! Go and get a bucket of water!
принесите ведро воды!
Better get a bucket, I'm going to throw up.
Лучше принесите ведро, меня сейчас стошнит.
Want me to get the bucket?
Ну что, принести ведро?
Показать ещё примеры для «принесите ведро»...
advertisement
get a bucket — у тебя есть ведро
He's got this bucket to do his business in.
У него было ведро, чтобы делать свои дела.
Let's go, get buckets!
Скорее, за вёдрами!
Go get a bucket.
Ведро, ведро!
They get a bucket each.
Каждому по ведру.
You got buckets of blood to worry about.
Тебе и ведер крови хватит для работы.
Показать ещё примеры для «у тебя есть ведро»...
advertisement
get a bucket — достать ведро
I know how to get the bucket!
ШЕЛДОН: Я знаю как достать ведро!
Trying to figure out how to get the bucket, so I can carry the mud past the dragon.
Пытаюсь представить как достать ведро тогда я смогу пронести грязь мимо дракона
Get some buckets of water!
Достаньте вёдра с водой!
I'll get the bucket, you open the windows.
Я достану ведро, а ты открой окно.
— We got buckets too.
— Мы и вёдра достали.
advertisement
get a bucket — берут ведра
Hey, everybody who does not have a garden hose, I want you to go get a bucket, get a pot, get-get a trash can, something. Anything that can hold water.
Слушайте — все, у кого нет садового шланга, берите вёдра, горшки, мусорные баки, что угодно — всё, во что можно набрать воду.
Loredana, get the buckets.
Лоредана, бери вёдра.
They had the... — You get a bucket of water and go sploosh!
— Берете ведро с водой и делаете...
Get a bucket !
Бери ведро!
— Every man on this post, get a bucket!
— Пусть все берут ведра.