german government — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «german government»
german government — германскому правительству
10 Downing Street. This morning, the British Ambassador in Berlin handed the German government a final note, stating that unless we heard from them by 11:00 that they were prepared at once to withdraw their troops from Poland, a state of war would exist between us.
Сегодня утром английский посол в Берлине вручил германскому правительству ультиматум, в котором говорится, что если к 1 1 утра.
"This morning the British Ambassador in Berlin... ..handed the German Government a final note... ..stating that, unless we heard from them by 11 o'clock... ..that they were prepared at once to withdraw their troops from Poland,...
«Этим утром посол Великобритании в Берлине... ..вручил германскому правительству окончательную ноту, ..в которой сказано, что если до 11 часов мы не услышим.. ..что они готовы немедленно вывести свои войска из Польши,... ..между нашими странами будет объявлено состояние войны.»
This morning, the British Ambassador in Berlin handed the German Government a final note... stating that unless we heard from them by 11 o'clock that they were prepared at once to withdraw their troops from Poland, a state of war would exist between us.
Сегодня утром, британский посол в Берлине вручил германскому правительству ультиматум... о том, что если до 11 часов утра от Германии не поступит заявления о готовности немедленно вывести свои войска с территории Польши, то Германия и Великобритания официально вступят в войну друг с другом.
German bombs expected soon! This morning, the British Ambassador in Berlin handed the German government a final note stating that unless we heard from them, by 11:00, a state of war would exist between us.
Немецкие бомбы в ближайшее время ожидается! Британский посол в Берлине вручил германскому правительству
NEVILLE CHAMBERLAIN ON RADIO: This morning, the British Ambassador in Berlin handed the German Government a final note, stating that, unless we heard from them by 11 o'clock that they were prepared at once to withdraw their troops from Poland, a state of war would exist between us.
Сегодня утром в Берлине посол Великобритании передал германскому правительству ультиматум в котором говорится, что если до 11 часов они не подтвердят нам готовность незамедлительно вывести из Польши свои войска, наши державы окажутся в состоянии войны.
Показать ещё примеры для «германскому правительству»...
advertisement
german government — правительство германии
The German government will sweep the whole thing under the rug.
Правительство Германии замнет все это дело.
The German government?
Правительство Германии?
The German government announced tonight their response to a British communication and gave their proposals for a settlement of the Polish problem.'
Сегодня вечером правительство Германии объявило свой ответ Британии и высказало встречные предложения по урегулированию польского вопроса.
The German government announced tonight their response to a British communication and gave their proposals for a settlement of the Polish problem.'
Сегодня вечером правительство Германии объявило свой ответ Британии и высказало свои предложения по урегулированию польского вопроса.
A copy of a contract between an airline and the German government.
Копию договора между авиакомпанией и правительством Германии.
Показать ещё примеры для «правительство германии»...
advertisement
german government — немецкое правительство
'This morning, the British ambassador in Berlin 'handed the German government the final note 'stating that unless we heard from them by eleven o'clock, 'that they were prepared at once to withdraw their troops from Poland, 'a state of war would exist between us.
"Этим утром посол Великобритании в Берлине вручил немецкому правительству ультиматум, гласящий, что если сегодня до 11 часов по английскому времени немцы не отзовут свои войска из Польши, наши государства будут находиться в состоянии войны.
This morning the British Ambassador in Berlin handed the German Government a final note
Этим утром британский посол в Берлине передал немецкому правительству ультиматум,
The Embassy, the German Government, the consulate.
Посольство, Немецкое правительство, Консульство.
But the odd thing is, there's something very German about this because, only last year, the unified German government started doing the same thing with suspects...
Но странно то, в этом есть что-то очень немецкое, потому что только в прошлом году, объединённое немецкое правительство начало делать то же самое с подозреваемыми...
The former German government no longer exists.
Старого немецкого правительства больше не существует.