furthest — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «furthest»
/ˈfɜːðɪst/
Быстрый перевод слова «furthest»
На русский язык «furthest» переводится как «самый дальний» или «наиболее удаленный».
Варианты перевода слова «furthest»
furthest — самом дальнем
Uh, what say we have a look at what's furthest from the guest rooms?
Что скажешь ,если мы посмотрим что на самом дальнем от комнаты гостей уровне?
— Only distantly. They are on the furthest edge of our territory.
Они находятся на самом дальнем краю нашей территории.
At the forest's furthest corner, on the border of Nothing.
В самом дальнем углу леса, на границе Ничего.
Here, in the furthest corner, on the border to Nothing.
Здесь, в самом дальнем углу, на границе с Ничем.
I would park in the furthest spot in the lot, and on that long walk back, I would ease my mind and adjust my attitude.
Надо парковаться в самом дальнем конце и идти в школу пешком, по пути расслабляясь и улучшая настрой.
Показать ещё примеры для «самом дальнем»...
furthest — далеко
He has bribed his captors and set up a secret laboratory... in the furthest reaches of the North.
Он откупился от охотников и основал лабораторию.. очень далеко на севере.
That's the furthest lever went with a girl, you guys.
Я еще никогда не заходил так далеко с девушкой, ребята.
We are the furthest thing from family.
Мы — далеко не семья.
The woman I know is the furthest thing from a monster.
Женщина, сидящая передо мной, — далеко не чудовище.
What you think you'll feel is usually the furthest thing away from how you actually do.
То, что ты думаешь о том как ты себя будешь чувствовать, обычно крайней далеко от того как ты себя правда чувствуешь.
Показать ещё примеры для «далеко»...
furthest — последний
Charity is the furthest thing from my mind.
Благотворительность — последнее, что пришло бы мне в голову.
No, softball is the furthest thing from my mind.
Не, софтбол — это последнее, что приходит мне на ум.
Honestly, that's the furthest thing from my mind right now.
Честно говоря, сейчас это последнее о чем я думаю.
Dude, dude. I just... that is, like, the furthest thing from my mind right now.
Чувак, чувак, это... это последнее, о чём я сейчас думаю.
Pfff, a robot's like the furthest thing you can be from an anim--
Пфф, робот, пожалуй, последнее, что можно назвать живот...
Показать ещё примеры для «последний»...