further instructions — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «further instructions»
further instructions — дальнейших инструкций
Switch me through to the P.A. system and stop all other announcements until further instructions.
Выведите меня через общее оповещение и прекратите все другие объявления до дальнейших инструкций.
We shall wait for further instructions.
Будем ждать дальнейших инструкций.
Good work, Secure him and stand by for further instructions.
Хорошая работа. Охраняйте его и ждите дальнейших инструкций.
In reality your two armies are standing down, awaiting further instructions.
На самом деле, обе ваши армии стоят в ожидании дальнейших инструкций.
Find Jeremy for further instructions.
Найди Джереми для дальнейших инструкций.
Показать ещё примеры для «дальнейших инструкций»...
advertisement
further instructions — дальнейших указаний
We want you to continue holding at the outer marker as directed, and wait for further instructions.
Мы хотим, чтобы вы продолжали держаться у внешнего маркера, как было указано, и ждать дальнейших указаний.
Standing by for further instructions.
Жду дальнейших указаний.
Three units remain on the perimeter until further instructions.
Три группы дежурят по периметру и ждут дальнейших указаний.
There await further instructions.
Ожидайте дальнейших указаний.
We make camp... get some sleep... and wait for further instruction.
Привал... поспим немного... и подождём дальнейших указаний.
Показать ещё примеры для «дальнейших указаний»...
advertisement
further instructions — инструкций
You can either spend the rest of your life in prison, or go back to your cell and await further instructions.
Ты можешь провести остаток дней в тюрьме или вернуться в камеру и ждать моих инструкций.
This is Charlie Alpha Juliet awaiting further instructions.
Это Чарли Альфа Джульетт. все так же ждём инструкций.
You need further instruction from someone you will listen to because if the S.I.S. Officer in charge doesn't think you're going to drive the way he wants you to, this operation will be postponed or canceled.
Тебе надо получить инструкции у того, кого ты будешь слушать, потому что если главный офицер оперативно-тактической группы слежения решит, что ты поведёшь машину не так как надо, эта операция будет отложена или отменена.
I'll be in touch with further instructions then.
Потом позвоню с новыми инструкциями.
Further instructions will give you Vladimir Yevgenyevich.
— Дальнейшие инструкции получите у Владимира Евгеньевича.
Показать ещё примеры для «инструкций»...
advertisement
further instructions — указаний
Cancel the security squad and stand by for further instructions.
Отряд охраны отменяется, ждите указаний.
Stand down and wait for further instructions.
Отбой, ждите указаний.
Make your way to the ER and await further instructions.
Иди в отделение скорой и жди указаний.
Await further instructions from Homeland.
Ждём указаний из министерства.
You'll recover one warhead, arm it, and wait for further instructions.
Извлеките одну боеголовку, активируйте ее и ждите указаний.
further instructions — получения дальнейших инструкций
Hold your positions until further instructions.
Оставайтесь на месте до получения дальнейших инструкций.
Stand by for further instructions.
Оставайтесь на месте до получения дальнейших инструкций.
Report to your station supervisor for further instructions.
Обратитесь к своему начальнику станции для получения дальнейших инструкций.
Keep the access point under surveillance 'and standby for further instructions.
Держите точку доступа под наблюдением и ожидайте получения дальнейших инструкций.
Please proceed to the Operations Center immediately for further instructions.
Пожалуйста, немедленно следуйте в операционный центр для получения дальнейший инструкций.