fun playing — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «fun playing»
fun playing — весело играть
We had such fun playing here when we were children.
Нам было так весело играть здесь когда мы были детьми. Ты помнишь?
I was having fun playing in the snow, and now you've ruined it, like a pizza place ruins a salad.
Мне было так весело играть в снегу, а ты все испортил, как в пиццерии портят салат.
Boy, I had so much fun playing with that.
Боже, было так весело с ним играть.
fun playing — играешь
You having fun playing with your little toys?
Играешь в машинки?
You know, it is fun playing with your life.
Знаешь, а играть с твоей жизнь это забавно.
having fun playing the perfect son?
Играешь прекрасного сына?
fun playing — интересней играть
It's no fun playing when there ain't something on the line, right?
Не интересно играть, если нет ни какого стимула, верно?
It's much more fun playing sleep-deprived physician.
Значительно интереснее играть лишенного сна врача.
It's more fun playing with it than eating it.
Гораздо интересней играть с ней, чем кушать ее.
fun playing — забавно играть
I had fun playing with you and pretending an evil wizard shrunk me.
Мне было забавно играть с тобой, делая вид что злой волшебник уменьшил меня.
I'm sure it's fun playing house in your bedroom and all...
Я уверена, что забавно играть в семью в твоей спальне...
fun playing — другие примеры
I bet we sure could have fun playing over there.
Вот бы там повеселиться!
Your vacation is on Planet Q. Have fun playing.
Твои каникулы — на Планете Q. Хорошенько повеселись.
— No fun playing on your own.
— Невесело играть с самим собой.
Spending my money without care, you've been having fun playing around for five years.
Тратил мои деньги направо и налево, развлекаясь эти пять лет!
Having fun playing by yourself?
Тебе не скучно играться самой?
Показать ещё примеры...