full strength — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «full strength»

full strengthполную силу

At full strength, our defence field makes us as invulnerable as when I was a boy.
Когда наше защитное поле наберёт полную силу, оно станет неуязвимым, как тогда, когда я был еще мальчиком.
When the device ignites, field must be at full strength.
Когда запустим, поле должно быть на полную силу.
Signal broadcasting at full strength, sir.
Сигнал транслируется на полную силу, сэр.
The em shields are at full strength.
ЭМ-щит работает в полную силу.
Even if we return to full strength, We are outnumbered.
Даже если вернёмся в полную силу, мы уступаем числом.
Показать ещё примеры для «полную силу»...
advertisement

full strengthсил

Not now, naturally, but when he's four years old and has come to his full strength, of course he goes into the ring.
— Я не хочу, чтобы Хитано был на арене! Мы не можем отправить его туда! — Сейчас, когда ему 4 года, когда он в рассвете сил, конечно он попадет на арену.
Well, I'm not exactly at full strength.
Я еще не набрался сил.
It'll take a while before I get full strength back.
Мне нужно время набраться сил.
It's waiting to feed off the sunlight, to grow to its full strength.
Ждёт подпитки светом, чтобы набраться сил.
Starving and homeless, she threw herself upon the mercy of a peasant Polish family who took her in, fed her, and nursed her back to full strength.
Голодная и холодная — она отдалась на милость одной семьи польских крестьян, которые приютили её, накормили, и помогли вернуть свою силу.
Показать ещё примеры для «сил»...
advertisement

full strengthполной мощности

— Power levels at full strength.
— Заряд полной мощности. — Полной мощности?
Captain, its weapons are at full strength.
Капитан, его вооружение на полной мощности.
Their weapons are at full strength.
Его оружие на полной мощности.
With the shields and inertial dampeners at full strength, yes.
С щитами и инерционными демпферами на полной мощности, да.
The EM shield is at full strength.
ЭМ щит на полную мощность.
Показать ещё примеры для «полной мощности»...
advertisement

full strengthполном составе

We must be at full strength
Мы должны быть в полном составе
I'm running at full strength with no-one to help.
Я работаю в полном составе без чьей-либо помощи.
(Announcer) The teams are at full strength.
Команды играют в полном составе.
By heck, it's nice to think we're running at full strength again.
Черт возьми, приятно думать, что мы снова будем работать полным составом.
Give them a home here and bring your fighter squadrons up to full strength.
Предоставьте им дом здесь и дополните ваши эскадрильи до полного состава.