from killing myself — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from killing myself»

from killing myselfот убийства твоей

I am gonna stop you from killing your patient.
Я собираюсь остановить тебя от убийства твоей пациентки.
I'm gonna stop you from killing your patient.
Я собираюсь остановить тебя от убийства твоей пациентки.
What good is your chip if it couldn't stop her from killing your own wife?
Зачем чи если он не смог остановить ее от убийства твоей жены?
The way I see it, I may be the only person in this world who can dissuade him from killing you.
Мне кажется, только одна я во всем мире могу отговорить его от твоего убийства.
That's not gonna stop Esther from killing you.
Но это не остановит Естер от твоего убийства.
Показать ещё примеры для «от убийства твоей»...

from killing myselfубить тебя

It came this far from killing you.
Она пришлв из далека, что бы убить тебя.
He may have refrained from killing you, but that doesn't change the fact that he sent slavers and murderers to the Underworld to join the Keeper's army of souls.
Может он и не смог убить тебя Но это не изменит тот факт что он послал работорговцев и убийц в подземный мир, чтобы они присоединились к армии душ Владетеля.
If one of them could kill their own mother, what's going to stop them from killing you?
Если одна из них могла убить собственную мать, что сможет остановить их убить тебя?
I'm trying to tell you that it was the only way for me to keep my father from killing you.
Я пытаюсь сказать, что это был единственный способ не дать моему отцу убить тебя.
Look, I'm not in love with him, but it's the only way to stop him from hurting other people, and from killing you.
Слушай, я не влюблена в него, но только этим способом я не дам ему навредить другим людям и убить тебя.
Показать ещё примеры для «убить тебя»...

from killing myselfпомешать ему убить тебя

Theo wanted to make sure no one would be there to stop him from killing me.
Тео хотел убедиться, что никто не помешает ему убить меня.
If I get trapped back there, what's stopping him from killing me?
А если я там попаду в ловушку, что помешает ему убить меня?
You need to understand that there is nothing on this earth that will stop him from killing you.
Ты должен понять. что ничто и никто на этой планете не может помешать ему убить тебя.
It's taking all my strength to keep him from killing you.
В моих силах помешать ему убить тебя.
Now you can't stop us from killing you.
Теперь ты не помешаешь нам убить тебя.
Показать ещё примеры для «помешать ему убить тебя»...

from killing myselfдать себя убить

What's to keep me from killing you where you stand?
Что может не дать мне убить тебя на этом самом месте?
Her name will stop them from killing her...
Ее имя не даст им ее убить..
What is to stop her from killing us?
Что не даст ей нас убить?
They stopped you from killing him, and me, for example.
Они не дали тебе его убить, и меня, например.
How about keeps him from killing himself?
Может, чтобы не дать ему убить себя?
Показать ещё примеры для «дать себя убить»...

from killing myselfот самоубийства

I went in the water to keep her from killing herself.
Я полезла в воду, чтобы удержать ее от самоубийства.
These keep me from killing myself.
А эти держат меня от самоубийства.
If it'll keep you from killing yourself, I will go stay with Danny.
Если это удержит тебя от самоубийства, я поеду к Денни.
All we were trying to do was keep another one of our students from killing themselves!
Мы всего лишь пытались уберечь одного из наших учеников от самоубийства
You're trying to prevent these people — from killing themselves, Tamsin...
Ты пытаешься спасти этих людей от самоубийства, Тамсин...
Показать ещё примеры для «от самоубийства»...

from killing myselfмешает мне убить тебя

What stops me from killing you?
Что мешает мне убить тебя?
Do you know what's stopping me from killing you right now?
Ты знаешь, что мешает мне убить тебя прямо сейчас ?
So what's to stop me from killing you right now and securing my future?
Тогда что мешает мне убить тебя сейчас и обеспечить своё будущее?
What's to stop me from killing you for getting us into this mess?
Что мешает мне тебя убить за то что ты втянул нас во всё это?
What's to stop me from killing you?
Что мешает мне убить вас?
Показать ещё примеры для «мешает мне убить тебя»...

from killing myselfубивать тебя

You're telling me that you can't stop Deacon from killing me.
Хотите сказать, что не можете убедить Дикона не убивать меня?
OK, I didn't like him, but what would I gain from killing him?
Ну ладно, не любил я его, но какой толк мне его убивать?
Is there anything I can do to keep you from killing me?
Я могу что-нибудь сделать, чтобы ты меня не убивал?
Is there anything I can do to keep you from killing me?
Есть что-нибудь, что я могу сделать, чтобы ты не убивал меня?
You stopped it from killing him.
Ты не стала убивать его.
Показать ещё примеры для «убивать тебя»...