friendly terms — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «friendly terms»
friendly terms — дружеских отношениях
I understand that you and he used to be on friendly terms.
Я так понимаю, вы с ним были в дружеских отношениях.
I meant you were on friendly terms, not altogether those of mistress and servant. Aye.
Я имел в виду, что вы были в дружеских отношениях, а не только как хозяйка и прислуга.
— You're on friendly terms, aren't you?
— Вы в дружеских отношениях, не так ли?
We're not on friendly terms, but I have no reason to avoid him but one: he's done me great wrong.
Мы отнюдь не в дружеских отношениях и у меня есть только одно основание избегать его — он нанес мне большую обиду.
He and I aren't exactly on friendly terms.
Он и я не совсем в дружеских отношениях.
Показать ещё примеры для «дружеских отношениях»...