francs and — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «francs and»
francs and — франции и
And Hugo, peer of France and all that...
А Гюго, пэр Франции и все такое...
You now just have to visit all the cemeteries in France and Navarre to find your list.
Чтобы отыскать тот реестр участников 13 колонн, тебе придется объехать все кладбища во Франции и Наварре.
Yes. Yes, with the king of France and with the Dutch.
С королем Франции и королем Голландии.
I can only make a profit if I sell the movie to France and Belgium.
Я могу получить прибыль только тогда, если продам фильм во Франции и Бельгии.
For the third year running, Algiers is seeing a number of campers from France and elsewhere flying in to enjoy a holiday.
Третий год подряд аэропорт Алжира принимает самолеты с туристами из Франции и других стран, спешащими насладиться радостями отпуска.
Показать ещё примеры для «франции и»...
francs and — франков и
A gentleman inside has won 20,000 francs and the cashier would like some money.
Один господин выиграл 20,000 франков и кассиру нужны деньги.
That means I'm out 57 francs and 75 centimes!
потеряю 57 франков и 75 сантимов!
That'll be 7 francs and 95 cents, please.
Это будет 7 франков и 95 центов.
100 francs and a piece?
Сто франков и часть?
87 francs and 40 cents, plus the eggs from the old hag.
87 франков и 40 центов, и яйца от старой ведьмы. Вот сколько.
Показать ещё примеры для «франков и»...
francs and — францией и
The deposed Spanish king Ferdinand will sign a treaty which ends the war between France and Spain.
Свергнутый король Испании Фердинанд подпишет договор, который прекратит войну между Францией и Испанией.
A country between France and Spain. That was a question on Jeopardy.
— Между Францией и Испанией.
Trade routes between France and Thailand?
Сиам? Торговые маршруты между Францией и Таиландом?
And I will also argue to the congress that an alliance with France and Spain is essential.
А еще на конгрессе я буду спорить о том, что нам необходим союз с Францией и Испанией.
Extradition between France and the United States is a bureaucratic nightmare, you know that.
Экстрадиция между Францией и США... это бюрократический кошмар, ты же знаешь.
Показать ещё примеры для «францией и»...
francs and — фрэнсис и
Legacies for Frances and Edmund then the bulk of the estate passed on to yourself, Mrs Drake, and to your late husband.
Определённые суммы оставлены Фрэнсис и Эдмунду, а основная часть всего состояния завещана вам, миссис Дрейк, и вашему покойному супругу.
I could always give him a pass for what he did to Frances and me, since we both had the bad sense to choose him, but betraying his only son?
Я могу спустить ему всё то, что он сделал Фрэнсис и мне, потому что мы сами по глупости с ним свазались, но как можно предать своего собственного сына?
Frances and I are in the same company.
Фрэнсис и я в одной компании.
Frances and I used to be married.
— Фрэнсис и я должны были пожениться.
Frances and I will care for you.
Фрэнсис и я позаботимся о тебе.
Показать ещё примеры для «фрэнсис и»...
francs and — французским
Attend the lords of France and Burgundy, Gloucester.
Сходи за королем Французским, Глостер, и герцогом Бургундским.
«Attend the lords of France and Burgundy, Gloucester.»
«Сходи за королем Французским, Глостер, и герцогом Бургундским»
It is my heartfelt pleasure and my greatest honour to claim this land, this island, on behalf of France and call her
С искренним удовольствием и величайшим почтением объявляю эту землю, этот остров — французским и нарекаю его
We were playing in this tiny town in the middle of France and the Mellotron was completely out of tune because all the town were drawing the power down so much cooking, the motor wouldn't spin fast enough.
Мы выступали в этом крошечном городе во французской глубинке, и Меллотрон был абсолютно расстроен, поскольку весь городок потреблял столько электроэнергии для приготовления пищи, . что мотор кое-как ворочался.
The police in France and in America are wrong about him.
Французская полиция — ошибается.