fossils — перевод на русский

Быстрый перевод слова «fossils»

«Fossils» на русский язык переводится как «ископаемые».

Варианты перевода слова «fossils»

fossilsископаемое

We burn fossil fuels, like coal and gas and petroleum putting more carbon dioxide into the atmosphere and thereby heating the Earth.
Мы сжигаем ископаемое топливо: уголь, газ и нефть, которые выделяют в атмосферу углекислый газ, способствуя нагреванию Земли.
One: much more efficient use of fossil fuels.
Первое: использовать ископаемое топливо более рационально.
It is only an old fossil.
Это всего лишь ископаемое.
They even store fossil fuel in hygiene chambers.
Они даже хранят ископаемое топливо в комнатах гигиены.
With a million-year-old fossil, I know what it had for breakfast.
Я знаю, что ело на завтрак миллионлетнеее ископаемое.
Показать ещё примеры для «ископаемое»...
advertisement

fossilsокаменелости

— Looking for fossils.
— Ищу окаменелости.
To find fossils, you sometimes have to use violent methods.
Чтобы найти окаменелости, иногда следует использовать особые методы.
From fossils like these, we know that the insects by that time had developed into an enormous variety of forms that swarmed through the trees and over the ground, feeding on every part of the plants.
Из окаменелости,такой как эта, мы знаем что насекомые к тому времени развились в огромное разнообразие форм ползали по стволам и корням, питаясь каждой частью растений.
They have here fresh water and sea water fossils.
Здесь очень интересные окаменелости.
I cannot face those old fossils again.
Я уже не могу видеть эти окаменелости.
Показать ещё примеры для «окаменелости»...
advertisement

fossilsфоссил

— What do you want, Mr Fossil?
— Что Вы хотите, мистер Фоссил?
See you later, Mr Fossil.
До свидания, мистер Фоссил.
Fossil, get him out of here.
Фоссил, уберите его отсюда.
Get rid of him, Fossil.
Избавься от него, Фоссил.
— Was there anything else, Mr Fossil?
Что-нибудь ещё, мистер Фоссил? А!
Показать ещё примеры для «фоссил»...
advertisement

fossilsостанки

A dig somewhere, a good fossil, something he wants to keep to himself.
Может, он что-то нашел? Откопал останки и хочет поживиться?
Fossils of pterosaurs have been discovered in many parts of the world.
Останки птерозавров были обнаружены во многих частях света.
One fossil in particular had lost all of its teeth, either to an infection or to old age, or to both, and this individual was so severely handicapped that it would have had to have assistance.
Найдены останки человека, который потерял все свои зубы, изз-за инфекции или старости, или и того и другого вместе, и этот человек был настолько болен, что кто-то должен был ему помогать.
Fossils of these two species are almost always found in the same area.
Останки этих двух видов почти всегда находили в одной и той же местности.
— My father worked construction of a dam they found fossil like this when they first broke ground
— Мой отец был рабочим при создании искусственного озера Кросс. Они нашли в почве подобные останки.
Показать ещё примеры для «останки»...

fossilsокаменелости были найдены

In Alaska, fossils have been excavated close to the Arctic Ocean.
На Аляске окаменелости были найдены возле самого Арктического океана.
Their fossils have been found in the tens of thousands, all over southern Europe.
Их окаменелости были найдены в количестве десяти тысяч по всей южной Европе.
All these dismembered fossils we found in deeper waters where plesiosaurs need to feed but where they're in the greatest danger.
Все эти раздробленные окаменелости были найдены в глубоких водах, где плезиозаврам нужно было питаться, но где их подстерегала огромная опасность.
The fossil evidence speaks to us unambiguously of creatures that were once present in enormous numbers and that have now vanished utterly.
Найденные окаменелости однозначно говорят нам, что некоторые создания, когда-то широко распространенные, теперь полностью исчезли.
But feathers were found, and preserved on a fossil of one of Gigantoraptor's close relatives.
Перья были, как показали найденные окаменелости, и у ближайшего родственника гигантораптора.
Показать ещё примеры для «окаменелости были найдены»...

fossilsокаменелых

That was until the discovery of a series of fossil footprints, unlike any found before.
Так было до открытия ряда окаменелых следов, не похожих на найденные ранее.
For three years I have been up and down the coast of Finnmark Without finding so much as a sea urchin fossil.
Три года скитаний по побережью Финнмарка, и ничего, кроме окаменелых морских ежей.
All we have left are fossils.
Все, что осталось от них — лишь окаменелые останки.
In 2005, a Spinosaur fossil was found with a sawfish vertebrae stuck in a tooth socket.
В 2005 был найден окаменелый спинозавр с позвонком пилорылого ската, застрявшим между зубов.
Well, I've scanned a total of 32 full and partial prints from that fossil, but for every print that I scan, dozens of possible matches... come back.
Хорошо, я изучил всего 32 целых и частичных отпечатков с этих окаменелых останков. но для каждого отпечатка, которые я изучил, десятки возможных совпадений... приходите позднее.
Показать ещё примеры для «окаменелых»...

fossilsископаемые останки

Hardly world-famous for its fossils, but it should be, for in the heart of this most modern of cities is a site that gives another wholly exceptional picture of a vanished world.
Не ископаемые останки принесли ему всемирную славу, хотя вполне могли бы: в сердце одного из самых современных городов есть место, подарившее нам ещё одну яркую и детальную картину исчезнувшего мира.
Fossils have been forming ever since life appeared on this planet and lie in the earth all around us.
Ископаемые останки образуются с самого возникновения жизни на этой планете, и лежат в земле повсюду вокруг нас.
Recent fossils indicate that this type of dinosaur looks after and protects its young.
Последние ископаемые останки показали, что этот вид динозавров приглядывал и защищал свое потомство.
By the time I'd arrested Notley, he'd already unloaded them fossils. But there's no sign of the cash he made off of 'em, and I knew he'd stashed it someplace.
Когда я арестовал Нотли, он уже отгрузил ископаемые останки, но мы не нашли наличных, которые он выручил за них.
So they were comparatively poor candidates for fossilisation and we knew very little about them until, at last, another of these extraordinary fossil sites was discovered.
Всё это означает, что первые звери были последними претендентами на сохранение в каменной летописи Земли. И мы до сих пор очень мало знали о них , пока, наконец, не было открыто ещё одно удивительное местонахождение ископаемых останков.

fossilsископаемого топлива

In the US, 17% of the fossil energy is used for food production.
В США, 17% ископаемого топлива используется для производства пищи.
So, up here in the mountains, there's no need for sacks of fossil fuel-derived nutrients, it's all done by nature — nitrate, potash, phosphate.
Таким образом, здесь в горах, нету необходимости в мешках питательных веществ полученных из ископаемого топлива, и все сделано природой — нитраты, поташ, фосфаты.
All week, Washington's hosting a fossil fuel summit.
Всю неделю в Вашингтоне будет проходить саммит по ископаемому топливу.
Fossil Energy And Animal Agriculture
Ископаемое топливо и животноводство
Dr. Robeson of Caltech, who's our expert on fossil fuel.
Доктор Робесон из Калтека, это эксперт по ископаемому топливу.