forgot to take my — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «forgot to take my»

forgot to take myзабыла принять свои

Debbie forgot to take her meds today. Where are ya?
Дебби сегодня забыла принять свои таблетки.
Forget to take your hormones?
Забыла принять свои гормоны?
Guess I forgot to take my vitamin.
Наверное, забыла принять свои витамины.
— Did you forget to take your prenatal iron?
— Ты забыла принять свои витамины с железом?
You know, I forgot to take my medication when I left the house this morning, and I'm really much better when I'm on my medication.
Знаете, я забыла принять свои лекарства, когда этим утром выехала из дома, и мне действительно лучше, когда я принимаю свои лекарства.
Показать ещё примеры для «забыла принять свои»...

forgot to take myзабыл

My husband came home late last night from Badaboum and this morning he forgot to take his drops.
Как вам известно, муж вчера засиделся в «Бадабуме» с немецким закупщиком. И сегодня забыл дома капли!
No, I just forgot to take my pills.
Да нет, я просто забыл выпить таблетку.
I discovered that Ross forgot to take his brain medicine. Without it, in the brain of Ross women's names are interchangeable.
Да, так вот, оказывается Росс забыл таблетки для мозга а без них... в мозгу Росса женские имена взаимозаменяемы.
Lovely. Oh, and, Jackson, don't forget to take his tongue ring out before you stick him in the MRI.
Джексон, не забудь вытащить у него сережку из языка, прежде чем отправить его на МРТ,
Your vitamins, don't forget to take them.
Твои витамины. Не забудь их.
Показать ещё примеры для «забыл»...

forgot to take myзабыл его снять

I must have forgotten to take it off.
Наверно, я забыла снять.
Forgot to take my rings off.
Кольца забыла снять.
I forgot to take it down.
Я забыл ее снять.
I forgot to take it off.
Забыл ее снять.
You forgot to take it off?
Ты забыл его снять?
Показать ещё примеры для «забыл его снять»...

forgot to take myзабыли взять

Be patient just a few more days... and don't forget to take your birth control pill. Ok?
Потерпи еще несколько дней... и не забудь взять с собой противозачаточные, хорошо?
Brooke forgot to take your shoes when she left this morning.
Брук забыла взять твои туфли, когда уходила утром.
She promised to babysit, and then forgot to take him with her this morning.
Она обещала посидеть с ним, а потом забыла взять его с собой утром.
I forgot to take her phone number.
Я забыл взять у нее номер телефона.
I forgot to take it in all that hurry.
Я в спешке забыл его взять.
Показать ещё примеры для «забыли взять»...

forgot to take myзабыл забрать его

And I forgot to take it back.
Забыл забрать его.
Emilio forgot to take him when he left.
Эмилио забыл забрать его, когда ушел.
Do not forget to take it when you leave.
Не забудь забрать ее перед уходом.
I had some jerseys made up for the team and Chuck forgot to take his. Oh, no.
Я заказал футболки для команды, а Чак забыл забрать свою.
I forgot to take my gun out of my purse when I reported to my parole officer.
Я забыла забрать свой пистолет из сумки, Когда отчитывалась у моего надзирателя.
Показать ещё примеры для «забыл забрать его»...

forgot to take myзабыли принять таблетки

Don't forget to take your pills, okay?
И не забудьте принять таблетки, хорошо?
It looks like Cert forgot to take his narcolepsy medicine.
Кажется, Сёрт забыл принять таблетки от нарколепсии.
— You forgot to take your pills?
Забыла принять таблетки?
Don't forget to take your pill.
Не забудь принять таблетки.
You forgot to take it yesterday.
Вчера ты забыла принять таблетку.
Показать ещё примеры для «забыли принять таблетки»...