for her birthday — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «for her birthday»
for her birthday — на день рождения
Did you say I could have anything for my birthday that I wanted?
Ты ведь говорил, что я могу получить на день рождения все, что захочу?
My daddy gave it to me for my birthday.
Папа купил мне его на день рождения.
Besides, I got an archery set for my birthday.
Кроме того, я получила набор лучника на день рождения.
They were for his birthday.
Это был подарок на день рождения.
Do you think He could make me a nice chocolate cake for me birthday?
А Он может дать мне шоколадный пирог на День рождения?
Показать ещё примеры для «на день рождения»...
advertisement
for her birthday — честь твоего дня рождения
For your birthday, officially.
В честь твоего дня рождения, официально.
Let me take you out for your birthday.
Позволь мне тебя куда-нибудь сводить в честь твоего дня рождения.
For your birthday you should have a tiny sip.
В честь твоего дня рождения тебе можно сделать маленький глоток.
I got us a couples massage for your birthday.
В честь твоего дня рождения я записала нас на массаж для пар.
Well, maybe I can make it up to you by taking you out for your birthday tonight.
Может я хотел бы вывести тебя кое куда в честь твоего дня рождения.
Показать ещё примеры для «честь твоего дня рождения»...
advertisement
for her birthday — подарок
Most guys get cuff links or a tie for their birthday.
Большинство парней получают в подарок галстук или запонки.
— You know, he bought you a really nice recliner for your birthday, and he went to a lot of trouble to put it in the back of his truck and rope it down.
Знаешь, он купил тебе очень хорошее кресло в подарок, потом очень долго с большими усилиями крепил его к своему грузовику веревками.
Well, no woman, even living in that shithole, wants a toaster for her birthday.
Ни одна женщина, даже живущая в этой дыре, не хочет тостер в подарок.
For her birthday.
Это подарок.
What'd you get me for my birthday?
Ну и где же твой подарок?
Показать ещё примеры для «подарок»...
advertisement
for her birthday — на день рождения подарили
I got this dog for my birthday and I was hoping I could use him as a stunt dog...
Мне собаку на день рождения подарили, и я надеюсь использовать ее в съемках.
I got him for my birthday.
Мне его на день рождения подарили.
You wanna make an appointment at the doctor for my birthday?
На день рождение ты подаришь мне прием у врача?
We have a witness who says you were given one for your birthday.
У нас есть свидетель, сказавший, что тебе его подарили на день рождения.
I remember being given a camera for my birthday.
Помню, как на день рождения мне подарили фотоаппарат.
Показать ещё примеры для «на день рождения подарили»...
for her birthday — ей подарок на день рождения
Only thing was, he was shopping for her birthday present.
А он, оказывается, покупал ей подарок на День Рождения.
But I promised I'd get them for her birthday.
Это будет мой ей подарок на день рождения.
She sent me stuff for my birthday and Christmas.
Она прислала мне подарок на день рождения.
You know, I really wanna frame a good one... for his birthday.
Хочу сделать ему подарок на день рождения.
Ma caught me crawling under her bed looking for my birthday presents.
— Ага. Ма ловила меня ползущей под кроватью в попытке найти мои подарки ко дню рождения.
Показать ещё примеры для «ей подарок на день рождения»...
for her birthday — на прошлый день рождения
I gave it to him last year for his birthday.
Я подарила ему эту книгу, на прошлый день рождения.
I got one for Chrissy for his birthday last year.
Я купил одну Крисси на прошлый день рождения.
Abby bought me a subscription for my birthday last year.
Эбби подарила мне подписку на прошлый день рождения.
You got your Dad a wallet last year for his birthday.
Ты подарил своему отцу бумажник на прошлый день рождения.
I bought her that car for her birthday last year!
Я подарил её на прошлый день рождения!
Показать ещё примеры для «на прошлый день рождения»...
for her birthday — отмечать день рождения
So what are you gonna do for your birthday?
А как ты будешь отмечать день рождения?
What did you do for your birthday?
Как будешь отмечать день рождения?
You know how many times he told me he didn't want a party for his birthday?
Знаешь, сколько раз он говорил, что не хочет отмечать день рождения.
Where we went for your birthday..
туда, где мы отмечали твой день рождения...
His mom is dining out with him for his birthday.
Они с мамой отмечают его день рождения.
for her birthday — случаю дня рождения
To wear for my birthday party.
Взять для моей вечеринки по случаю дня рождения.
Mall trip for your birthday on Saturday. Don't forget.
Тебе предстоит поход по магазинам в субботу, по случаю дня рождения.
Is there anything in particular you want for your birthday party?
Хочешь что-то особенное на вечеринку по случаю твоего дня рождения?
Because we're having a romantic dinner for my birthday.
Потому что у нас романтический ужин по случаю моего дня рождения.
For your birthday!
Ну ладно, гадай. По случаю дня рождения.