follow procedure — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «follow procedure»
follow procedure — следовать процедуре
You should have followed procedure.
Вы должны были следовать процедуре.
You may live in a postcard, you have to follow the procedure.
То, что вы живёте на почтовой марке, ещё не повод не следовать процедуре.
No need to follow procedure... untraceable...
Нет необходимости следовать процедуре... их не отследить.
We got to follow procedure, Trey.
Мы должны следовать процедуре, Трой.
I gotta follow procedure.
Я должен следовать процедуре.
Показать ещё примеры для «следовать процедуре»...
advertisement
follow procedure — следовать протоколу
— Your father said follow procedure!
— Твой отец сказал следовать протоколу.
But we need to follow procedure here.
Но мы должны следовать протоколу.
Then they should follow procedure.
Значит, им нужно следовать протоколу.
You know, we need to follow procedure.
Вы же знает, что мы должны следовать протоколу.
I understand you're obliged to follow procedure, but please hear me out.
Я понимаю, ты должен следовать протоколу, но, пожалуйста, выслушай меня..
Показать ещё примеры для «следовать протоколу»...
advertisement
follow procedure — следовать правилам
He wants to follow procedure.
— Он хочет следовать правилам.
Well, we still have to follow procedure, Mister Burridge.
В любом случае, мы должны следовать правилам, мистер Барридж.
So if you want to follow procedure it's me you should send to jail.
Так что если вы хотите следовать правилам, то это я должен отправиться в тюрьму.
— Follow the procedures.
— Следуй правилам.
I am following procedure, and procedure dictates we interview every possible witness, not just the kangaroo court TV puts on.
Я следую правилам, а правила требуют, чтобы мы опросили каждого потенциального свидетеля, а не создавали видимость опроса, как об этом по ТВ говорят.
Показать ещё примеры для «следовать правилам»...