fistfight — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «fistfight»
/ˈfɪst.faɪt/
Варианты перевода слова «fistfight»
fistfight — драка
And now this picking fistfights in the locker room?
А теперь затеял драку в раздевалке?
Why did you get into a fistfight with the cop?
Зачем? Зачем ты ввязался в драку с полицейским?
I got in a fistfight.
Я попал в драку.
Is this the kinda guy that's not afraid to get into a fistfight at a Springsteen show because someone really disrespects him?
Это парень, который не побоится полезть в драку на шоу Спрингстина из-за того, что кто-то проявил к нему неуважение? — Ладно, ладно.
He even got into a fistfight with the squadron commander last week.
Он даже устроил драку с командиром эскадрильи на прошлой неделе.
Показать ещё примеры для «драка»...
fistfight — подраться
While working as screenwriter, had fistfight with his producer.
Будучи сценаристом, подрался со своим продюсером.
— I got in a fistfight with one of the ladies at the pool.
— Я подрался с одной из женщин в бассейне.
Victim had a fistfight with the event organizer.
— Погибший подрался с организатором конкурса. — Хорошее начало.
Your client made public threats and got into a fistfight with a man who cost him millions of dollars.
Ваш клиент публично угрожал и подрался с человеком, из-за которого он потерял миллионы долларов.
We also heard Michael Stappord got into a fistfight with Mr. Powell.
Мы также слышали, что Майкл Стаппорд подрался с мистером Пауэллом.
Показать ещё примеры для «подраться»...
fistfight — кулачные бои
— Was there a fistfight?
— Был кулачный бой?
Fistfight's happening.
Кулачный бой.
Can we call a truce, or do we have to actually fistfight?
Устроим перемирие или кулачный бой?
In 24 hours, you've given us a walk in the woods a romantic dinner and a fistfight.
За 24 часа ты организовал прогулку в лесу... романтический ужин и кулачный бой.
— It's not a fistfight, Mal
— Это не кулачный бой, Мэл
Показать ещё примеры для «кулачные бои»...