fishmonger — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fishmonger»

/ˈfɪʃˌmʌŋgə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «fishmonger»

На русский язык «fishmonger» переводится как «рыбак» или «рыботорговец».

Варианты перевода слова «fishmonger»

fishmongerторговца рыбой

I also prefer to call up the fishmonger if I want to eat some salmon... instead of wading about knee-deep in water, waiting for salmon to pass by.
И если я захочу лососины, то позову торговца рыбой, а не стану бродить по колено в воде и ждать, когда же проплывет лосось.
A man marked for a bishopric cannot marry the daughter of a fishmonger.
Человек, готовящийся к сану епископа, не может жениться на дочери торговца рыбой.
But at least I deserve better than hearing about it from the fishmonger!
Но, как минимум, я заслужил узнать об этом не от торговца рыбой.
Nora's friend, the fishmonger's wife, says so.
Друг Норы — жена торговца рыбой — сказала об этом.
Funnily enough, you'd think the fishmonger would open early, doesn't open until ten!
Достаточно забавно, ты бы подумал, что торговец рыбой откроется рано, но открывается только в десять!
Показать ещё примеры для «торговца рыбой»...
advertisement

fishmongerпродавец рыбы

Fishmonger.
Продавец рыбы.
And the fishmonger?
И продавец рыбы?
You know, she's with all the perfumes, and a fishmonger's a pretty bad smell.
Знаешь, она со всеми духами, и продавец рыбы, с очень плохим запахом.
You are worried about the fishmonger.
Нового продавца рыбы?
It's like Coco Chanel going out with a fishmonger.
Это как Коко Шанель, встречающаяся с продавцом рыбы.
advertisement

fishmongerв рыбной лавке

The fishmonger promised me he'd have some fresh salmon.
В рыбной лавке мне обещали привезти свежего лосося...
Man in the fishmonger's says he lives in an apartment over the square.
В рыбной лавке сказали, окна его квартиры выходят на площадь.
I went to the new fishmonger.
Морской язык я купила в новой рыбной лавке.
So I went to the fishmonger.
Я сбегала в рыбную лавку.
And then we go to the fishmonger's, I think, for a nice dover sole and a pint of prawns.
Затем, полагаю, рыбная лавка, филе палтуса и дюжина креветок.