finest wines — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «finest wines»

finest winesхорошее вино

Drinks only very, very fine wine.
Пьет только очень-очень хорошее вино.
I just gotta say that women, like a fine wine, only get better with age.
Я бы хотел сказать, что женщины, как хорошее вино, становятся только лучше с годами.
Mel says water should be savoured like a fine wine.
Мел говорит, что воду нужно смаковать, как хорошее вино.
You like fine wine?
Ты любишь хорошее вино.
You are like a fine wine.
Как хорошее вино.
Показать ещё примеры для «хорошее вино»...
advertisement

finest winesизысканное вино

Like a fine wine, my ass.
Как изысканное вино? Вот уж нет.
This is a level of appreciation one reserves for great art, or fine wine or... Ah, whatever.
Такого уровня восхищения достойно великое искусство, изысканное вино или... они.
The fine wine?
Изысканное вино?
Like a fine wine, I'm aging gracefully.
Я — как изысканное вино: старею элегантно.
Well, I'm pretty sure fine wine isn't humiliating to have all over your house.
Изысканное вино хотя бы не стыдно расставлять по всему дому.
Показать ещё примеры для «изысканное вино»...
advertisement

finest winesвина

Taste it, My Lord. Tell me that that is not the finest wine that has ever touched your tongue.
Попробуйте, милорд, и сами скажете, что столь тонкое вино ещё не касалось вашего языка.
Our space caters to high-profile, high-end collectors-— anything from art, antiquities, cars, fine wines.
Мы обслуживаем высокопоставленных, крупнейших коллекционеров: любые предметы искусства, антиквариат, машины, дорогое вино.
Cake and fine wine.
Пирог и вина.
Then the little man turned the water into a bottle of fine wine,
Тут человечек превратил воду в бутылку доброго вина,
And with his unmatched supply of fine wines, He has single-handedly shaped
И со своими несравненными поставками лучших вин он в одиночку превратил
Показать ещё примеры для «вина»...
advertisement

finest winesотличное вино

A fine wine.
Отличное вино.
A fine wine!
Отличное вино!
Fine wine, lovely weather, no patrick jane...
Отличное вино, мягкий климат, ни одного Патрика Джейна...
Fine wine all around!
Отличное вино!
FINE WINE,
Отличное вино. Отличные сигары.
Показать ещё примеры для «отличное вино»...

finest winesлучших вин

A jug of your finest wine for my road-weary friend here.
Лучшего вина для моего изможденного друга.
By tomorrow I shall buy you a glass of the finest wine.
Завтра я куплю тебе бокал лучшего вина.
We want the finest wines available to humanity.
Мы требуем лучших вин, доступных человечеству!
How would you like to share one of the finest wines out of Bordeaux in the last half-century?
Хотел бы выпить со мной одно из лучших вин Бордо за последние 50 лет?
Besides, the cellars are still stocked with some of the finest wines in Christendom.
К тому же, наши погреба заполнены лучшими винами во всем христианском мире.
Показать ещё примеры для «лучших вин»...

finest winesпрекрасное вино

Over fine wine at a romantic, seaside restaurant?
За бокалом прекрасного вина в романтическом прибережном ресторане?
Or we have some fine wine from my cousins in Burgundy.
Или, может, прекрасного вина от моих кузенов из Бургундии?
Please drink the fine wine.
Пожалуйста выпей прекрасное вино.
— THUNDER — Certainly a fine wine.
Определённо, прекрасное вино...
— I am. I hear the nobles locked themselves in with cakes and fine wines, while we watched our loved ones rot and turn black before our eyes.
Я слышала, знать заперлась там с пирогами и прекрасными винами, пока мы смотрим, как наши любимые гниют и чернеют на наших глазах.