find yourself a nice — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «find yourself a nice»

find yourself a niceнайду тебе хорошего

Find him a nice seat.
Найди ему хорошее место.
You find him a nice...
Найди ему хорошее...
I swear I'll get you out of this town and find you a nice man.
Я клянусь, я вытащу тебя из этого города И найду тебе хорошего парня.
But I'll find you a nice boy, OK?
Но я найду тебе хорошего мальчика, окей?
— Well, Mike of the interns, find yourself a nice suit, and I'll see you there.
— Итак, Майк из новеньких, найди себе хороший костюм, и увидимся там.
Показать ещё примеры для «найду тебе хорошего»...

find yourself a niceнайди мне

Find me a nice green one.
Найди мне зеленый.
Wolf, find me a nice, empty building we can drop loudly.
Волк, найди мне пустое здание, которое можно взорвать.
What do you say we find ourselves a nice fat, juicy target and see what these babies can do?
Давайте найдём какую-нибудь цель помясистей и посмотрим, на что способны эти цыпочки? Нет.
Found us a nice spot, got real cozy with each other.
Мы нашли местечко, уютно устроились.
Maybe we should all find ourselves a nice doctor.
Может, нам всем стоит найти себе по доктору?
Показать ещё примеры для «найди мне»...

find yourself a niceнайдём себе милую

Find ourselves a nice English village.
Найдём себе милую английскую деревушку.
Then we take this to the police right now and we find ourselves a nice little old lady who has lost her cat, or her dog, or her husband...
Верно. Тогда срочно несем это в полицию, а потом найдем себе милую старушку, разыкивающую своего котика, собачку или мужа...
Find yourself a nice spot outside the perimeter.
Слушай. Найди себе милое местечко за периметром.
Man, I'm sorry we didn't find you a nice guy.
Блин, мне так жаль, что мы не нашли тебе милого парня.
Find yourself a nice, normal girl who wants to settle down, wants to stay home.
Найди себе милую, нормальную девушку, которая хочет остепениться и сидеть дома.
Показать ещё примеры для «найдём себе милую»...