find something — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «find something»

find somethingчто-то нашёл

— I think I found something.
Зачем? Кажется, я что-то нашел.
I found something.
Я что-то нашел.
Find something?
Что-то нашёл?
Whoa. I found something.
Я что-то нашел.
Wait a second. I found something.
— Я что-то нашел.
Показать ещё примеры для «что-то нашёл»...
advertisement

find somethingчто-то обнаружили

You found something else?
Вы что-то обнаружили?
— Have you found something?
— Вы что-то обнаружили?
They found something.
Они что-то обнаружили.
You found something.
Вы что-то обнаружили.
We've found something.
Мы что-то обнаружили.
Показать ещё примеры для «что-то обнаружили»...
advertisement

find somethingчто-нибудь придумаем

We will find something.
Что-нибудь придумаем.
We'll find something...
Мы что-нибудь придумаем...
Don't worry, we'll find something...
Не волнуйся, мы что-нибудь придумаем...
We'll find something. I mean, there's gotta be some answer, somewhere.
Мы что-нибудь придумаем, где-нибудь есть решение.
Find something else.
Придумай что-нибудь ещё.
Показать ещё примеры для «что-нибудь придумаем»...
advertisement

find somethingнахожу что-то

For myself, I find something irresistible in the idea of discovering a token, maybe a simple inscription which would provide the key to understanding an alien civilization.
Лично я нахожу что-то непреодолимое в стремлении обнаружить символ, возможно, простую надпись, которые дали бы ключ к пониманию чужой цивилизации.
When I find something I like, I stick with it.
Джордж, когда я нахожу что-то, что мне нравится, я на этом останавливаюсь.
Finding something new, appreciating each moment.
Нахожу что-то новое, ценю каждый момент.
FIND SOMETHING I LIKE, I HOLD ON TO IT, YOU KNOW, FOR KEEPS.
Да, знаешь, если я нахожу что-то, что мне нравится, я уже не могу с этим расстаться.
If you find something in the sea is yours, right?
Всё, что находишь в море, твоё. Секунду! Спокойно!
Показать ещё примеры для «нахожу что-то»...

find somethingискать что-то

Well, thank you, but, see, now I have to go find something else for my girlfriend.
Да, спасибо, но теперь я должен искать что-то своей девушке.
You can find something new.
Ты можешь начать искать что-то новое.
If I mess up now I'll just have to find something else to do with my life.
Если и на этот раз провалю мне придется искать что-то другое в жизни.
I'll find something of mine, I do not know.
Ѕуду что-то искать, не знаю.
Didn't Mi-nam say that he needed to find something after the party today?
Ко Ми Нам собирался идти что-то искать?
Показать ещё примеры для «искать что-то»...

find somethingподыскать что-нибудь

— I can find something around the market.
— Что значит, работу? — Могу подыскать что-нибудь на рынке.
I've got to find something devastating.
Ќужно подыскать что-нибудь сногсшибательное.
I'm sure I'll find something here.
Уверен, я смогу подыскать что-нибудь.
I'll find something for you.
Что-нибудь подыщу для тебя.
Don't worry, I'll find something.
Не беспокойтесь, что-нибудь подыщу.
Показать ещё примеры для «подыскать что-нибудь»...

find somethingнайти себе занятие

And can you find something else to do tonit?
А ты не мог бы найти себе занятие на вечер?
— Okay, right. We can find something to do.
Мы можем найти себе занятие.
Well, if you're leaving Starfleet, you'll have to find something to do.
Ладно, если ты покидаешь звездный флот, тебе придется найти себе занятие.
Well, we must find something for you to do.
Что ж, мы найдём тебе занятие.
«Why don't you just come by as planned,» and we'll find something where you won't be able to harm anyone.
Приходи по графику, и мы найдем тебе занятие, выполняя которое, ты никому не причинишь вреда.
Показать ещё примеры для «найти себе занятие»...

find somethingузнала кое-что

— I just found something out.
— Я сейчас кое-что узнал.
WELL, SPEAKING OF SECRETS, I FOUND SOMETHING OUT ABOUT THOSE MYSTERY EXPEDITIONS HE'S BEEN SENDING TO THE NORTH POLE.
Кстати о секретах, я кое-что узнал про загадочные экспедиции, которые он отправил на Северный полюс.
But I found something out.
Но я узнала кое-что.
— My wife found something out that she wasn't very pleased about.
— Моя жена узнала кое-что, — что ее не очень обрадовало.
27 hours, I'm gonna find something that theoretically should exist,
Через 27 часов я должен буду узнать то, что существует в теории,
Показать ещё примеры для «узнала кое-что»...

find somethingпоищу что-нибудь

I will go out and try to find something for her.
Я пойду и поищу что-нибудь для неё.
I'll go back to the ship and try and find something.
Я вернусь на корабль и поищу что-нибудь.
I'm a little sick to my stomach, I'm going to try and find something for it.
Живот покалывает. Схожу поищу что-нибудь.
I'll find something.
Пойду, поищу что-нибудь.
I'll see if I can find something to eat.
Хорошо. Я пойду поищу что-нибудь поесть.
Показать ещё примеры для «поищу что-нибудь»...

find somethingнайти там что-то

You might find something interesting there.
— Думаю, ты можешь найти там кое-что.
Philip Morgan, aided and abetted by Sergeant Blacksmith, took a huge risk by going to Harrison House to try and find something.
Филипп Морган при поддержке и содействии сержанта Блексмита пошел на огромный риск войти в дом Гаррисона, чтобы найти там кое-что.
Like he needs me to find something.
Как будто он хочет, чтобы я там что-то нашёл.
Mmm... Found something didn't you?
Ты там что-то нашел?
So if you want to stop this then you need to find something there, something that you really, really care about that also exists back here in 1996.
Так что если хотите это остановить вам нужно найти там что-то, что вам действительно, очень-очень дорого то, что существует и здесь, сейчас.
Показать ещё примеры для «найти там что-то»...