fight the people — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «fight the people»
fight the people — боролись с людьми
My point is, we fought the people who burned you for a long time, Michael.
Я о том, что мы очень долго боролись с людьми, которые тебя спалили, Майкл.
We didn't use it in World War II, Korea, Vietnam, the first Gulf War, and we were fighting people that did have--
Мы не использовали его во Второй Мировой, в Корее, Вьетнаме, в Персидском Заливе, и мы боролись с людьми, у которых было...
Fighting people like you.
Чтобы бороться с такими людьми, как ты.
You fight some people with their own weapons!
Борешься с некоторыми людьми их же собственным оружием!
fight the people — сражаться с этими людьми
He used you to fight the people who were trying to kill you, and, you know, he also saved you from those people, so...
Он использовал тебя, чтобы сражаться с людьми, которые пытались убить тебя, и, ты знаешь, он также спасал тебя от этих людей, так что.....
Fight the people that made you come here to do what you do.
Сражайся с людьми, заставившими тебя приехать сюда и заниматься тем, чем ты занимаешься.
we have to fight these people whenever we can.
Мы должны сражаться с этими людьми, как только можем!
fight the people — победить этих людей
I mean, how are we supposed to fight these people?
Я имею ввиду, как мы надеемся победить этих людей?
I promise you, you cannot fight these people.
Клянусь, вы не можете победить этих людей.
fight the people — боремся с теми
We fight people who do.
Мы боремся с теми, кто это делает.
We... fight people who harm animals...
Мы... боремся с теми, кто обижает животных...
fight the people — воевать с этими людьми
If you try to fight these people, you only put us at risk.
Если ты воюешь с этими людьми, то ты ставишь нас под угрозу.
I don't want to fight these people.
Я не хочу воевать с этими людьми.
fight the people — чтобы драться с этими людьми
We don't fight people anymore.
Мы больше не дерёмся с людьми.
That I can't fight these people?
Что я не достаточно сильна, чтобы драться с этими людьми?
fight the people — сражаться
I was fighting these people. Are you defending them?
Я сражался против них, а вы их защищаете?
We'll fight people, kill them.
Будем сражаться, убивать людей.
fight the people — дерётся
But you can make wine in your toilet and fight people, which is a super-cool way to live.
Но ты сможешь делать вино в унитазе и драться со всеми, а это очень классная жизнь.
The guy fights people with swords for fun.
Он же дерётся на мечах забавы ради.
fight the people — другие примеры
You have seen me fight the people of Marakeet with the curse of the living dead.
Вы видели, как я поразил народ Маракита проклятием живых мертвецов.
And all the neighbors shun them, because poor people and fighting people.
Это были районы, которые нужно избегать — плохие районы, страшные места.
She's the one you went to to start an army to fight these people.
Ну ты же к ней пошёл, чтобы организовать армию для борьбы с этими людьми.
I left home so I could fight these people, And I have.
Я ушла из дома, чтобы преодолеть этих людей, и вот сейчас этим занимаюсь.
You've been, dressing up and fighting people?
Вы наряжаетесь и бьете людей?
Показать ещё примеры...