fertile ground — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fertile ground»

fertile groundблагодатную почву

And that seed of evil within, already a hard and vicious knot, found fertile ground in which to flourish.
Семя зла, уже будучи крепким и порочным, нашло благодатную почву, где начало процветать.
Christianity is now so identified with the West that we've forgotten that long ago the belief that God became man in Jesus found fertile ground in the Far East.
Христианство в настоящее время настолько отождествляется с западом, что мы забыли, что много лет назад вера в то, что бог стал человеком в Иисусе, нашла благодатную почву на Дальнем Востоке.
I haven't exactly been fertile ground for planting little, baby Kev seedlings.
У меня не очень-то благодатная почва для выращивания маленьких саженцев Кева.

fertile groundплодородная почва

The perfect, fertile ground what he wanted to create.
Идеальная, плодородная почва для того, что он хотел создать.
And all those deaths all at once and a suicide, it would be fertile ground for a ghost story.
Все эти смерти и самоубийство — плодородная почва для рассказа о призраке.
I'd like to think that in a town with multiple murders and missing teenagers, the local insane asylum would be fertile ground for clues.
Я хотел бы думать, что в городе с множеством убийств и пропавшими подростками, местная психушка была бы плодородной почвой для поиска зацепок.

fertile ground — другие примеры

leaving fertile ground for the intervention of S.O.S We'll see
Что приведёт к парализации всего транспорта:
Don't you think that's slightly more fertile ground... than what's at the bottom of your mother's laundry basket?
Тебе не кажется, что это более благодарная тема, чем корзина для белья у твоей матери?
Fertile ground for high comedy.
Очень плодородная почва для приколов.
...it's fertile ground for new forms of anti-Semitism.
...появляются новые формы антисемитизма.
Let the Oblong Foundation... be your fertile ground.
Да будет Фонд Округлости вашей плодородной землей!
Показать ещё примеры...