feelings are real — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «feelings are real»
feelings are real — мои чувства были такими настоящими
None of my feelings were real.
Мои чувства к тебе не были настоящими.
But, uh, I just want you to know, my feelings were real.
Но я хочу что бы ты знал, мои чувства были настоящие.
I mean, I know it's wrong, you know, but my feelings are real... even if it was a mistake.
Я знаю, что так нельзя, но мои чувства были такими настоящими, пусть и были ошибкой.
advertisement
feelings are real — самом деле
No, you know that whatever it is you're feeling is really just an attraction towards an image of that person you've created in your mind?
Нет, ты знаешь, что чтобы ты не чувствовал, на самом деле это просто влечение к образу человека, которого создал твой разум.
I myself felt that his feelings were really... not all that different from the normal... maybe what one would call... the well-adjusted normal person... only carried to an extreme degree... to an extreme extent.
Сам я полагал, что его чувства, на самом деле... не слишком отличались от нормы... возможно, их надо назвать... чувствами нормального человека... только возведенными в высшую степень... высшей степени.
advertisement
feelings are real — чувства реальны
So none of my feelings were real.
Так что мои чувства не были реальными.
Yes, but the feelings are real.
Да, но чувства реальны.
advertisement
feelings are real — другие примеры
iana wasn't. chloe, her feelings were real.
А Лану — нет. Хлоя, её чувства были подлинными.
And... Her feelings were really intense.
И...у неё были сильные чувства.
It may have just been a simulator, but the feeling was real.
Это мог быть просто тренажер, но ощущения были настоящими.
I know what I'm feeling is real.
Я знаю, что моя любовь к тебе настоящая.
— Andy, I don't think your feelings are really hurt.
— Энди, я не думаю, что ты был действительно расстроен.